"أناس آخرين" - Translation from Arabic to English

    • other people
        
    • more people
        
    • someone else
        
    The involvement of the other people in the street in support programmes for street children, however, softens such suspicions and carries longer-lasting benefits. UN ومع ذلك فإن إشراك أناس آخرين من الشارع في دعم البرامج المعدة ﻷطفال الشوارع يخفف من هذه الشكوك ويحقق منافع أبقى.
    You know, if... if he contaminated you with nuclear material, he might have exposed other people, too. Open Subtitles لو أصبت بمواد نووية ربما عرضت أناس آخرين كم له وهو جالس في غرفة الانتظار؟
    Instead we'll watch a movie that made me fall in love with showing movies I've watched to other people. Open Subtitles عوضا عن ذلك سنشاهد الفيلم الذي جعلني أقع في حبّ عرض الأفلام التي شاهدتها على أناس آخرين
    Yeah, that same law allows people to own other people. Open Subtitles صحيح، نفس القانون الذي يُبيح للناس امتلاك أناس آخرين
    But until we can live in the same place, we agreed to see other people and that's what I intend to do. Open Subtitles لكن إلى حين أن نستطيع أن نعيش فى نفس المكان وافقنا على رؤية أناس آخرين وهذا ما كنت أنوى فعله
    But I wouldn't go take credit for other people's work. Open Subtitles لكن لن أستطيع أخذ الكروت من عمل أناس آخرين
    We don't actually know that other people are conscious. Open Subtitles ونطبق نفس الشئ عندما نتحدث إلى أناس آخرين
    We seek out other people, and our involvement with them provides a large measure of our satisfaction. UN ونحن نسعى لجذب أناس آخرين وتوفر مشاركتنا معهم قدرا كبيرا من شعورنا بالارتياح.
    Often, however, their actions have remained limited in impact and unknown to other people struggling with the same problems. UN غير أن أعمال هذه المنظمات كثيرا ما تكون محدودة الأثر وغير معروفة لدى أناس آخرين يواجهون نفس المشاكل.
    Her parents were both organ donors and their untimely passing saved other people's lives. Open Subtitles والداها كانا متبرعان بأعضائهما، وموتهما الباكر أنقذ أرواح أناس آخرين.
    Can't believe I have to take a van to set with other people. Open Subtitles لا أصدق أنه عليّ أن آخذ شاحنة لأصل لموقع التصوير مع أناس آخرين
    So they go downstairs, and they're looking for other people. Open Subtitles فنزلا إلى الطابق السفلي للبحث عن أناس آخرين.
    I just had private chats about him with other people. Open Subtitles لقد قمت بالتحدث بالخاص عنه مع أناس آخرين.
    Or maybe other people didn't die because he got here. Open Subtitles ربّما لم يمُت أناس آخرين بفضل مجيئه لهنا.
    I'd be angrier about it, but I'm a little preoccupied being angry with other people. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون غاضباً لكنني مشغول بالغضب من أناس آخرين
    You can't have other people in your life, especially women. Open Subtitles أنت لا تستطيع التُعرف على أناس آخرين في حياتِك, وبالأخص النٍساء
    It's about time. Was gettin'real tired of hearing other people talk. Open Subtitles أخيراً حان الوقت، تعبت من سماع أناس آخرين يثرثرون
    We all have a gauge for humanity that twitches when we see other people. Open Subtitles كلنا نملك معيارًا للإنسانية والذي يتشنج عندما أناس آخرين
    It's just... when we were getting closer and closer, I realized I'm just not ready to be around other people yet. Open Subtitles كلّما اقتربنا أدركت أنّي لستُ مستعدًّا للتعايش مع أناس آخرين.
    It's way too dirty in here from other people having kitchen sex. Open Subtitles المكان متسخ جداً هنا من أناس آخرين يمارسون جنس المطبخ.
    The Darfur crisis has not yet come to an end; time is running out for even more people. UN إن أزمة دارفور لم تعرف نهايتها بعد؛ والوقت ينقضي أمام أناس آخرين أكثر.
    Find someone else, kill them, and you'll discover what it feels like to be truly alive. Open Subtitles جد أناس آخرين وأقتلهم وأعرف كيف يكون شعورك تِجاه الحياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more