"أناس مثل" - Translation from Arabic to English

    • people like
        
    If we don't, backward people like my brother and my future father-in-law win. Open Subtitles أذا لم نفعل وتراجعنا أناس مثل اخي وحماي المستقبلي سيفوزو
    And when you have people like that in your corner, then you've got the important stuff, a-and you'd be fine stuck living in a cave. Open Subtitles وعندما يكون هناك أناس مثل هؤلاء حولك تكون قد ملكت الاشياء المهمة وستكون بخير حتى لو كنت عالقاً في كهف
    And so there came to Australia people like Elizabeth Powley, who'd stolen a few shillings' worth of bacon and raisins. Open Subtitles لذا ، أتى إلى استراليا "أناس مثل "اليزابيث باولي والتي سرقت ما قيمته القليل من لحم الخنزير والزبيب
    I could not sit back any longer while people like Rasheed tore my country apart. Open Subtitles أنا لم أستطع لم أستطع الجلوس لفتره طويله بينما أناس مثل رشيد يقومون بتمزيق بلدي
    I'm glad to take those pictures because now they'll be out there for people like my niece and nephew to see. Open Subtitles أنا مسرورة لأنني أخذت هذه الصور لأنها الآن ستكون في الخارج ليراها أناس مثل ابن أختي وابنة أختي
    We want them to like what we're designing, so we hire people like... Open Subtitles نريدهم أن يحبوا تصميماتنا لذا نعين أناس مثل
    Aren't you ashamed to be talking to people like this? Open Subtitles ألا تخجلي من أن تتكلمي مع أناس مثل هذا؟
    I guess I was tired of seeing people like Lila Lipscomb suffer. Open Subtitles أعتقد أننى قد تعبت من رؤية أناس مثل ليلى ليبسكومب وهم يعانون
    Dr Ronald Zuker has helped pioneer an operation that can give facial movement to people like Lauren Open Subtitles دكتور رونالد زكر رائد في إجراء عملية يمكن أن تساعد في تحريك وجوه أناس مثل لورين
    people like this man. He used his position with the Nazis to enrich himself while all around him people were being stripped of everything they owned. Open Subtitles أناس مثل هذا الرجل لقد استغل موقعه بالعمل مع النازيين لكي يثرى بينما كان جميع الناس تنتزع أملاكهم منهم
    people like that will be having dinner with the judge who's trying the suit. Open Subtitles أناس مثل أولئك يتعشون مع القاضي الذي تحاول أن ترفع القضية إليه.
    Sobukive, to people like Govan Mbeki. Open Subtitles روبرت سوبوكوي منشق سياسي بارز وكاتب جنوب أفريقي أناس مثل غوفان مبيكي ناشط سياسي بارز من جنوب أفريقيا
    people like the Alderman, who refuse to follow you. Open Subtitles أناس مثل (ألدرمان) الذي يرفض أتباعك *عضو المجلس*
    With people like these, you can't predict how they will react. Open Subtitles مع أناس مثل هؤلاء لايمكن التنبؤ بأي شيء
    Newton was prepared to admit that he built on other people's work, but not the work of people like Hooke. Open Subtitles كان "نيوتن" مستعدًا ليقرّ ببنائه على أعمال الآخرين "لكن ليس بعمل أناس مثل "هوك
    people like that will not be forgiven. Open Subtitles أناس مثل هؤلاء لا يمكن ان نسامحهم
    Because I love people, people like your mother and yourself. Open Subtitles لأني أحب الناس, أناس مثل أمك و مثلك
    I work for people like this girl. Open Subtitles . أنا أعمل لصالح أناس مثل تلك الفتاة
    Be careful with people like this, Maminke. Open Subtitles كوني حذرةً مع أناس مثل هؤلاء
    Sometimes I can't help but worry that with me gone, there's no one left to guard my home, from people like Mr. Rory. Open Subtitles أحيانًا لا يسعني سوى القلق أنه بعد مغادرتي، لم يتبق أحد لحماية وطني، من أناس مثل السيد (روري).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more