If we don't, backward people like my brother and my future father-in-law win. | Open Subtitles | أذا لم نفعل وتراجعنا أناس مثل اخي وحماي المستقبلي سيفوزو |
And when you have people like that in your corner, then you've got the important stuff, a-and you'd be fine stuck living in a cave. | Open Subtitles | وعندما يكون هناك أناس مثل هؤلاء حولك تكون قد ملكت الاشياء المهمة وستكون بخير حتى لو كنت عالقاً في كهف |
And so there came to Australia people like Elizabeth Powley, who'd stolen a few shillings' worth of bacon and raisins. | Open Subtitles | لذا ، أتى إلى استراليا "أناس مثل "اليزابيث باولي والتي سرقت ما قيمته القليل من لحم الخنزير والزبيب |
I could not sit back any longer while people like Rasheed tore my country apart. | Open Subtitles | أنا لم أستطع لم أستطع الجلوس لفتره طويله بينما أناس مثل رشيد يقومون بتمزيق بلدي |
I'm glad to take those pictures because now they'll be out there for people like my niece and nephew to see. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنني أخذت هذه الصور لأنها الآن ستكون في الخارج ليراها أناس مثل ابن أختي وابنة أختي |
We want them to like what we're designing, so we hire people like... | Open Subtitles | نريدهم أن يحبوا تصميماتنا لذا نعين أناس مثل |
Aren't you ashamed to be talking to people like this? | Open Subtitles | ألا تخجلي من أن تتكلمي مع أناس مثل هذا؟ |
I guess I was tired of seeing people like Lila Lipscomb suffer. | Open Subtitles | أعتقد أننى قد تعبت من رؤية أناس مثل ليلى ليبسكومب وهم يعانون |
Dr Ronald Zuker has helped pioneer an operation that can give facial movement to people like Lauren | Open Subtitles | دكتور رونالد زكر رائد في إجراء عملية يمكن أن تساعد في تحريك وجوه أناس مثل لورين |
people like this man. He used his position with the Nazis to enrich himself while all around him people were being stripped of everything they owned. | Open Subtitles | أناس مثل هذا الرجل لقد استغل موقعه بالعمل مع النازيين لكي يثرى بينما كان جميع الناس تنتزع أملاكهم منهم |
people like that will be having dinner with the judge who's trying the suit. | Open Subtitles | أناس مثل أولئك يتعشون مع القاضي الذي تحاول أن ترفع القضية إليه. |
Sobukive, to people like Govan Mbeki. | Open Subtitles | روبرت سوبوكوي منشق سياسي بارز وكاتب جنوب أفريقي أناس مثل غوفان مبيكي ناشط سياسي بارز من جنوب أفريقيا |
people like the Alderman, who refuse to follow you. | Open Subtitles | أناس مثل (ألدرمان) الذي يرفض أتباعك *عضو المجلس* |
With people like these, you can't predict how they will react. | Open Subtitles | مع أناس مثل هؤلاء لايمكن التنبؤ بأي شيء |
Newton was prepared to admit that he built on other people's work, but not the work of people like Hooke. | Open Subtitles | كان "نيوتن" مستعدًا ليقرّ ببنائه على أعمال الآخرين "لكن ليس بعمل أناس مثل "هوك |
people like that will not be forgiven. | Open Subtitles | أناس مثل هؤلاء لا يمكن ان نسامحهم |
Because I love people, people like your mother and yourself. | Open Subtitles | لأني أحب الناس, أناس مثل أمك و مثلك |
I work for people like this girl. | Open Subtitles | . أنا أعمل لصالح أناس مثل تلك الفتاة |
Be careful with people like this, Maminke. | Open Subtitles | كوني حذرةً مع أناس مثل هؤلاء |
Sometimes I can't help but worry that with me gone, there's no one left to guard my home, from people like Mr. Rory. | Open Subtitles | أحيانًا لا يسعني سوى القلق أنه بعد مغادرتي، لم يتبق أحد لحماية وطني، من أناس مثل السيد (روري). |