Let me briefly discuss six aspects of development financing as I see them in our current context. | UN | واسمحوا لي أن أناقش باختصار ستة من جوانب تمويل التنمية حسبما أراها في سياقنا الحالي. |
I don't really discuss my personal life with my co-workers. | Open Subtitles | أنا لا أناقش حياتي الشخصية مع زملائي في العمل |
Actually, I'd like to discuss how we can help each other. | Open Subtitles | في الواقع، أود أن أناقش كيف يمكننا مساعدة بعضنا البعض |
I don't like discussing this Grinch so very close to Christmas, but maybe if you hear the truth, you'll understand why... | Open Subtitles | أنا لا أحب أن أناقش الجرينش جداً جداً لحد كبير , لكن ربما اذا سمعتي الحقيقة سوف تفهمي لماذا |
I have been discussing all relevant issues with them and seeking their positions. | UN | وما فتئت أناقش معهم جميع القضايا ذات الصلة وأستطلع مواقفهم. |
Lots, about the course, I'd like to discuss it with you. | Open Subtitles | اجل .. بشأن الفصل أود أن أناقش بعض الامور معك |
I would rather not discuss it in those terms. | Open Subtitles | أفضّل ألاّ أناقش هذا الأمر وفق هذهِ الشروط |
He knew I was at Noble to discuss her case. | Open Subtitles | هو يعلم أني كنت في الشركة لكي أناقش قضيتها |
If you're going to get emotional, I won't discuss it with you. | Open Subtitles | إن كان الموضوع سيوثر فيك لهذه الدرجة، فلن أناقش الموضوع معك. |
Well, I'll have to discuss it with my partner. | Open Subtitles | حسناً، سيتوجّب على أن أناقش الأمر مع شريكى. |
I'm sorry, but I don't discuss work matters outside of meetings. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن أنا لا أناقش أمور المسائل خارج الاجتماعات |
Finally, I should now like to discuss a crucial issue that has to do with the transformation and modernization of the United Nations. | UN | وأخيرا، أود أن أناقش مسألة أساسية تتعلق بتطوير الأمم المتحدة وتحديثها. |
First, I will discuss the landmark event of this year: the Review Conference of the Rome Statute held in Kampala, Uganda. | UN | أولا، سوف أناقش الحدث التاريخي لهذا العام: وهو المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي الذي عقد في كمبالا، بأوغندا. |
I will not discuss the substance of the document at the moment; there will be time for that. | UN | أنا لن أناقش مضمون الوثيقة في الوقت الراهن؛ فسيكون هناك وقت لذلك. |
In the meantime, let me discuss some aspects of what the United States has done in nuclear arms control in recent years. | UN | والآن اسمحوا لي أن أناقش بعضا من جوانب ما نفذته الولايات المتحدة في ميدان الحد من الأسلحة النووية في السنوات الأخيرة. |
Now I would like to discuss international efforts for conflict prevention. | UN | وأود الآن أن أناقش مسألة الجهود الدولية لمنع الصراعات. |
I welcome this positive approach and look forward to discussing with the new Government at the earliest possible opportunity how the United Nations can best assist Liberia in fulfilling these goals. | UN | وأرحب بهذا النهج اﻹيجابي وأتطلع إلى أن أناقش مع الحكومة الجديدة في أقرب فرصة ممكنة كيف يمكن لﻷمم المتحدة أن تساعد ليبريا في تحقيق هذه اﻷهداف بأفضل طريقة. |
So far, I have been discussing assistance to the victims of man-made miseries. | UN | إنني أناقش حتى الآن المساعدة المقدمة إلى ضحايا حالات البؤس الناجمة عن النشاط البشري. |
I shall be discussing shortly some of the issues which remain on our agenda. | UN | وسوف أناقش بعد قليل بعض المسائل التي لا تزال مدرجة على جدول أعمالنا. |
Darling, you're looking at me like I'm supposed to argue something that's none of my goddamn business. | Open Subtitles | عزيزي، أنت تنظر إلي وكأني يجب أن أناقش شيء ليس لي دخل به. |
Then and only then would I have discussed the possible risks with, | Open Subtitles | وبعد ذلك، فقط بعد ذلك يمكن أن أناقش معها الأخطار المحتملة |
No, but debating your answer ever since he proposed, not once have I heard you mention love. | Open Subtitles | لا ، لكنى أناقش كلامك منذ عرض عليكٍ الزواج لم أذكرك ولمرة واحدة تذكرين كلمة حب |
I do not want to enter into a debate about ripeness or other such issues. | UN | لا أريد أن أناقش موضوع النضوج أو قضايا من هذا القبيل. |