"أنا آسفة على" - Translation from Arabic to English

    • I'm sorry for
        
    • I'm sorry about
        
    • 'm sorry to
        
    • I'm sorry I
        
    • I'm so sorry for
        
    • I am sorry for
        
    • I'm so sorry about
        
    • sorry I'm
        
    • sorry I am for
        
    • I am so sorry for the
        
    I'm sorry for all the mean things i say to you sometimes. Open Subtitles أنا آسفة على كل شئ وقح قلته لكِ أحياناً.
    Oh, my God, I'm sorry for my sins, with all my heart. Open Subtitles ياإلاهي, أنا آسفة على خطاياي, من كل قلبي.
    I'm sorry for what I said to you, and that I bit you. Open Subtitles أنا آسفة على ما قلتهُ لكِ و لأنني عضضتكِ
    Listen, I'm sorry about before, I said it without thinking. Open Subtitles اسمع, أنا آسفة على ماحدث قبل قليل، لقد قلته من غير أدنى تفكير.
    Laura, I'm sorry about how crazy the trial got. Open Subtitles لورا. أنا آسفة على هذه المحاكمة الجنونية
    Well... I'm sorry to interrupt, Mr. President, but your sister-in-law is here to see you. Open Subtitles أنا آسفة على المقاطعة سيدي الرئيس لكن زوجة شقيقك هنا لرؤيتك
    Look, for the sake of peace among roommates, I'm sorry I killed your boy candy, okay? Open Subtitles لأجل الحفاظ على الوئام بين رفيقات الغرفة، أنا آسفة على قتلي لفتاكِ العزيز، حسناً؟
    Look, I'm so sorry for the way I acted this morning. Open Subtitles أنا آسفة على الطريقة التي تصرفت بها هذا الصباح.
    I'm sorry for all the harm i may have done you. Open Subtitles أنا آسفة على كل الأضرار التي ربما سببتها لك
    I'm sorry for the way things turned out,and I'm sorry for the way I treated you, and I never wanted ... Open Subtitles أنا آسفة على ما أصبحت عليه الأمور وأنا آسفة على الطريقة التي عاملتك بها و أنا لم أرغب أبداً...
    I'm sorry. For everything I've done that's destroyed your trust. Open Subtitles أنا آسفة على كل شيء فعلته، ودفعك لعدم الثقة بي
    I'm sorry for the disguise, Ned. I don't wanna cause a commotion. Open Subtitles أنا آسفة على التنكر نيد لا أريد أن أثير جلبة
    I'm sorry for every second I wasted working for an untalented, unethical egomaniac like you. Open Subtitles أنا آسفة على كل ثانية أضعتها في العمل لدى شخص غير موهوب غير أخلاقي ومغرور مثلك
    I'm sorry for blindsiding you on air. Open Subtitles أنا آسفة على مباغتتك على الهواء
    I'm sorry about all that. No, baby. It's fine. Open Subtitles أنا آسفة على كلّ ذلك لا يا عزيزتي كلشيء بخير
    I'm sorry about what I said the other day, Open Subtitles ,أنا آسفة على ما قلته في ذلك اليوم
    I'm sorry about the way I behaved the last time I was here, doctor. Open Subtitles أنا آسفة على تصرفي هنا في المره السابقة يا دكتور
    - Great man. Please. - I'm sorry to interrupt. Open Subtitles رجل عظيم , من فضلك أنا آسفة على المقاطعة
    I'm sorry I'm late. I... I couldn't get on my bike. Open Subtitles أنا آسفة على التأخير لم أستطع الحصول على دراجة
    I'm so sorry for pulling your tuition. Open Subtitles أنا آسفة على سحب مصاريف تعليمك.
    I am sorry for the cloak-and-dagger routine, but I didn't have time to schedule this little meet and greet. Open Subtitles أنا آسفة على طريقة حضوري، لكن لم يكن لدي وقت لإعلامك بقومي.
    I'm so sorry about your loss. Oh. I-I just can't believe this is happening. Open Subtitles أنا آسفة على خسارتك لا يمكنني ان اصدق ان هذا يحدث
    I totally understand if you don't want to see me, but I just wanted to tell you in person how sorry I am for recording you. Open Subtitles سأتفهم تماماً إذا كنت لاترغب في رؤيتي ولكنني أردت أن أخبرك شخصياً كم أنا آسفة على تسجيلكما
    I am so sorry for the things I've done, but I am your champion, Flora. Open Subtitles أنا آسفة على الأشياء التي ارتكبتها (ولكنني بطلتك يا (فلورا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more