"أنا آسف حقاً" - Translation from Arabic to English

    • I'm really sorry
        
    • I'm real sorry
        
    • I'm so sorry
        
    • I am truly sorry
        
    • I really am sorry
        
    • I am really sorry
        
    • I'm very sorry
        
    • I'm terribly sorry
        
    I'm sorry. I'm really sorry. I'm just going through some things. Open Subtitles أنا آسف, أنا آسف حقاً أنا فقط أمر ببعض الأشياء
    I'm really sorry. That's what I got from Marshall. Open Subtitles أنا آسف حقاً, ذلك ماحصلت عليه من المارشال
    I'm really sorry this is what it's gonna take. Open Subtitles أنا آسف حقاً لإن الأمر سيتطلب فعل ذلك
    Look, man, look, I'm real sorry it didn't work out for you. Open Subtitles انظر يا رجل أنا آسف حقاً لأن الأمر لم يجري معك جيداً
    Look, look, I'm so sorry. Open Subtitles . إنظري ، إنظري ، أنا آسف حقاً
    I am truly sorry for what happened last night. Open Subtitles أنا آسف حقاً على ما حدث ليلة أمس
    Don't hit me, please don't hit me, I'm sorry, I'm really sorry Open Subtitles لا تفعل ذلك أبداً مرة أخرى لا تضربني، من فضلك لا تضربني أنا آسف، أنا آسف حقاً
    I'm really sorry I didn't take you home last night. Open Subtitles أنا آسف حقاً لأنني لم أوصلكِ إلى المنزل الليلة الماضية.
    I'm really... I'm really sorry, honey. We should talk about this. Open Subtitles أنا آسف حقاً عزيزتي علينا التحدث بشأن هذا الأمر
    Angie, look, I'm really sorry... that you feel passed around. Open Subtitles أنجى ، انظرى أنا آسف حقاً أنكٍ شعرتى بإنه تم هجرك
    No, I'm really sorry that I forgot that we're not ever to speak of any feelings ever. Open Subtitles لا, أنا آسف حقاً ان كنت قد نسيت بأننا ليس من حقنا بأن نتحدث عن مشاعرنا أبداً
    I'm really sorry for any confusion, but I have no interest in buying cocaine. Open Subtitles أنا آسف حقاً لأي سوء فهم لكن ليس لدي أي اهتمام في شراء الكوكايين
    And, Meg, I'm really sorry I was such a douche. Open Subtitles و ميج .. أنا آسف حقاً أنني كنت وغد
    I'm really sorry, sokka so we came all this way for nothing. Open Subtitles أنا آسف حقاً يا ساكا إذا, جئنا كل هذا الطريق من أجل لا شيء
    I'm really sorry if I got people in trouble. Open Subtitles أنا آسف حقاً إذا جعلت الناس في ورطة
    I'm really sorry that Dad never had the balls to admit it before the old bastard kicked it, you know? Open Subtitles أنا آسف حقاً أن أبي لمْ تكن لديه الجرأة أبداً للإعتراف بك قبل أن يطردك الوغد العجوز.
    Look, I'm really sorry about whatever is going on in your marriage, but I don't think the dinner was going to save it. Open Subtitles اسمع، أنا آسف حقاً بشأن أيّاً كان ما يحدث في زواجك، لكني لا أظن أن العشاء سينقذ ذلك الزواج
    I'm real sorry but I haven't even seen the body So the chip must be in the body. Open Subtitles أنا آسف حقاً لكنني لم أرى الجثه حتى، لذا يجب أن تكون الرقاقه فيها
    Oh, God, I'm so sorry, Paige. Are you okay? Open Subtitles أوه ، أنا آسف حقاً بايدج أنت بخير ؟
    I am truly sorry for my friend here, but I am sure it is not realistic that you would want to rent a place from total strangers. Open Subtitles أنا آسف حقاً حول صديقي هنا لكني متأكد أنه ليس واقعياً . أنك ستريدين إستئجار مكان من أشخاص غريبين كلياً .
    - Tell me where you are. - I really am sorry. Open Subtitles ـ أخبرني بمكانك ـ أنا آسف حقاً
    I am really sorry, I have to go sir! Sorry sir... Open Subtitles شكراً لك ياسيدي يجب أن أذهب سيدي أنا آسف حقاً المشاكل أسرع
    Mr. Edwards, I'm very sorry, but our bank policy is very strict. Open Subtitles سيد (إدوارد) ، أنا آسف حقاً . لكن سياسة المصرف صارمة
    I'm terribly sorry, okay? Open Subtitles أنا آسف حقاً ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more