"أنا أؤكد لك" - Translation from Arabic to English

    • I assure you
        
    • I'm telling you
        
    • I am telling you
        
    • I'm tellin'you
        
    • I guarantee
        
    You're not gonna have that problem working for me. Darling, I assure you. Open Subtitles لن تواجهي هذه المشكلة بالعمل معي يا جميلة أنا أؤكد لك
    You'll be first to receive what is due, I assure you. Open Subtitles ستكون أول من يحصل على مستحقاته أنا أؤكد لك
    I assure you I had no knowledge that Agent Walker was responsible for Eve Shaw's death. Open Subtitles أنا أؤكد لك أنه لم يكن لدي أي فكرة ان العميلة واكر كانت مسؤولة عن مقتل ايفا شاو
    And I'm telling you I know you do know, and I know that girl is in there. Open Subtitles و أنا أؤكد لك أنكِ تعرفين رقم القفل و أنا أعلم أن تلك الفتاة قابعة هناك
    I'm telling you they're good. More real than St. Teresa's tits. Open Subtitles أنا أؤكد لك أنهم جيدين أكثر حتى من نهود الأم تيريزا.
    I assure you, no matter what our philosophical differences, Open Subtitles أنا أؤكد لك, مهما كانت أختلافاتنا الفلسفية
    I assure you, Karen, I had absolutely nothing to do with my release. Open Subtitles كارن ,أنا أؤكد لك أني لم أفعل أي شيء ليطلقوا سراحي
    Detective, I assure you, I'm here to help. Open Subtitles أنا أؤكد لك حضرة المحقق أنني موجود هنا لأساعدكم.
    I assure you, there is nothing... nothing going on between me and Morning. Open Subtitles أنا أؤكد لك ..ليس هناك شئ يدور بيني وبين مورنينق
    I assure you there's no better crew in the business. Open Subtitles أنا أؤكد لك ليس هنالك أفضل منهم في هذا المجال
    I assure you, no one was more disappointed than me when I found out the results of your drug test, okay? Open Subtitles أنا أؤكد لك ، لم يكن أي أحد خائب الأمل أكثر مني عندما اكتشفت أمر نتائج اختبار المخدرات الخاص بك ، حسنا؟
    I assure you, inspector I will soon have your criminal cornered like a-- Open Subtitles أنا أؤكد لك أيها المفتش قريباً سأقبض على المجرم
    Sorry. I assure you, he's no threat to us. Open Subtitles أعتذر ، أنا أؤكد لك إنه لا يشكل خطراً علينا
    I assure you there's nothing very mysterious involved. Open Subtitles أنا أؤكد لك أن الأمر ليس غامضا على الإطلاق
    Hey, son, I'm telling you... bagging will work. Open Subtitles أنا أؤكد لك يا بني، الكلام البذيء سيؤتي بثماره
    Oh. I'm telling you, I ain't playing no paintball. Open Subtitles أنا أؤكد لك بأنني لم أشارك بحرب الطلاء
    Listen, we're gonna make a fortune off this screaming lunatic, I'm telling you. Open Subtitles أسمع، نحن سنجني ثروه من صراخه الغبي أنا أؤكد لك
    I understand your skepticism, but I'm telling you, this girl is special. Open Subtitles أنا متفهم لتشكك من هذا الامر لكن أنا أؤكد لك هذه الفتاة إستثنائية
    I'm telling you, the seven comes up every six rolls. I got a system. Open Subtitles أنا أؤكد لك أن رقم 7 يأتي بعد كل ست دحرجات
    I am telling you, something is wrong. Open Subtitles أراجع غرف العمليات أنا أؤكد لك أن هنالك شيئ ليس على مايرام
    No, I'm tellin'you. Open Subtitles كلا، أنا أؤكد لك.
    Now, I guarantee you, we are gonna do our homework on this... and we will come up with another player. Open Subtitles والأن أنا أؤكد لك أننا سنعمل في هذا الاتجاه وسنصل لما نريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more