I believe that, you know, paradise awaits one way or the other, so I tell people all the time, | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الجنة في انتظاري هناك طريق واحد أو الآخر لدلك أنا أخبر الناس بذلك دائما |
I believe that there are different levels of evil in the world. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن هناك مستويات مختلفة من الشر في هذا العالم |
I believe that the American people have every right to buy and own guns by virtue of the second amendment. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الشعب الأمريكي لديه كل الحق لشراء وإمتلاك الأسلحة وفقًا للتعديل الثاني |
My point is, I believe that slow and steady wins the race. | Open Subtitles | و صنعنا منها غلاية شاى مقصدي هو.. أنا أؤمن أن البطئ و المستقر يكسب السباق |
All I ask for is an honest enquiry and a fair hearing and I believe the truth will be established beyond doubt. | Open Subtitles | كلما أطلبه هو تحقيق نزيه و جلسات استماع و أنا أؤمن أن الحقيقة سوف تؤكد بدون أي شك |
And... I believe that surgeons who prefer staples over stitches are just lazy. | Open Subtitles | و أنا أؤمن أن الجراحين الذين يفضلون الجراحات على الحياكة كسالى |
Kanji bhai, even I believe that God's like a father-figure. - Yes. | Open Subtitles | كانجي بهاي ، حتى أنا أؤمن أن الإله موجود - نعم - |
I believe that each man holds his destiny in his hands. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن كل رجل يمسك بمصيره فى يده |
By the way i don't believe in all this too, but I believe that... some work always left undone. | Open Subtitles | بالمناسبة, لا أؤمن بكلّ هذا أيضا، لكن أنا أؤمن أن ... بعض الاعمال تترك غير مكتمله |
I believe that God was pleased with Bobby's kind and loving spirit. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الرب كان مسرور بروح "بوبي" الحنونة ومحبة |
Now, I believe that our distinguished panel of random extras have made their decision. | Open Subtitles | الآن, أنا أؤمن أن جدولنا المبجل... قد إتخذوا قرارهم |
But I believe that all the men they have a rupture point. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن لكل أنسان نقطة ينكسر عندها |
I believe that a guardian angel exists inside someone close to us... that protects us. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الملاك الحارس يكون داخل أحد قريب منّا... أحد يحمينا. |
I believe that a husband should live with his wife, should lay with his wife if he's able to, and if he's not, then be truthful about why. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الزوج يجدر به ، أن يكون برفقة زوجته و أن يطارح زوجته الغرام لو أنّه قادراً على ذلك أما لو أنّه غير هذا ، فحينها إذاً فعليه أن يكون صادقاً في قوله للأسباب المانعة لذلك |
Uh, I believe that's the transitive property. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن هذا أمر مؤقت |
I believe that the more we learn, the more pieces Destiny uncovers, then the greater our power to control everything around us will be. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن هناك المَزيدلَتَعلُمُه... المزيد من القطع فى" القدر"يتمإكتَشافها... سيَزيد من قوتنا في التحكُم بكُل شيء حَولنا. |
I believe that there are moments, experiences that someone like McGee, with his trusty computer, couldn't justify. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن هناك لحظات، تجارب... شخصاُ مثل (ماكغي) مع أجهزته الموثوق بها، |
I believe that Denny is always with me. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن (ديني) دائماً معي |
I believe, the safest place for me is here. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن المكان الأكثر أمنا هو معك |
I believe the purpose is to restore a weak and sick vampire back to full health. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الهدف هو إعادة مصاص دماء ضعيف ومريض إلى سابق عهده |