So I'm asking you to look at this like an opportunity. | Open Subtitles | لذلك أنا أطلب منك أن ننظر إلى هذا وكأنه فرصة. |
I'm asking you to decide if you want to keep going. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تقرر إذا كنت ترغب في الاستمرار. |
Just do the job I'm asking you to do. | Open Subtitles | فقط القيام بهذه المهمة أنا أطلب منك أن تفعل. |
- I should have trusted you in Paris, and now I am asking you to trust me. | Open Subtitles | كان ينبغي علي أن أثق بك في "باريس" والآن أنا أطلب منك أن تثق بي |
Apart from that, I ask you to stay in the passenger dorm while we're in the air. | Open Subtitles | بعيداً عن ذلك, أنا أطلب منك أن تظلوا فى غرف المسافرون عندما نكون فى الهواء |
But whatever happened in our past, I'm asking you to leave it there. | Open Subtitles | ولكن مهما حدث في الماضي، أنا أطلب منك أن تتركها هناك. |
Which is why I'm asking you to do it, pradjda. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أطلب منك أن تقوم بذلك أيها القسيس |
I'm not asking you to love me. I'm asking you to provide me with a child. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تحبني أنا أطلب منك أن تزودني بطفل |
I'm not asking you to support me. I'm asking you to support free elections. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تؤيديني أنا أطلب منك أن تؤيدي انتخابات حرّة |
Well, I'm asking you to have faith in me. | Open Subtitles | حسنا، أنا أطلب منك أن ليس لديهم ثقة في نفسي. |
I'm asking you to make them think twice about ever coming after us again. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تجعلهم يفكرون مرة أخرى بشأن عدم مطاردتنا مرةً اخرى |
I'm asking you to give me a head start so this doesn't escalate. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تمنحني أنا فرصة لكيلا يتصاعد هذا الموقف. |
I'm asking you to be a man and do what needs to be done. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تكون رجل وتفعل ما يجب القيام به. |
"I'm asking you to start wearing a bulletproof vest | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تبدأ برتداء سترة مضادة للرصاص |
But if I ask you to leave the priesthood, then I'm asking you to give up who you are. | Open Subtitles | لكن إذا طلبت منك أن تترك الكهنوت، فعندها أنا أطلب منك أن تتخلى عن نفسك. |
I'm asking you to wear an American uniform. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن ارتداء أي زي عسكري أميركي. |
Yolanda, as your boss, I'm asking you to leave. | Open Subtitles | يولاندا، كما رئيسك في العمل، أنا أطلب منك أن تترك. |
I'm asking you to be a hero. Not the kind with the sword. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تكون بطلا ليس النوع الذي يلوّح بالسيف |
Look, I am asking you to ask your dad for another favor. | Open Subtitles | انظر، أنا أطلب منك أن تطلب من والدك معروفاً آخر. |
I am asking you to identify for the record your commanding officer. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تتعرّف رسمياً على ضابطك المسؤول |
Now, Mr. Kessler, I ask you to prove your open mind, and show a little kindness to me. | Open Subtitles | الآن سيد كيسلر ، أنا أطلب منك .. أن تثبت تفتّح عقلك وإظهار بعض العطف لي |
- I'm asking you learn from our mistakes. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تتعلم من أخطائنا! |