"أنا أعتقد أننا" - Translation from Arabic to English

    • I guess we
        
    • I think we
        
    • I believe we
        
    • I just think we
        
    • I think that we
        
    Then I guess we'll just have to look out for each other. Open Subtitles إذن أنا أعتقد أننا فقط سوف نرحل كي نعتني ببعضنا البعض
    I guess we'll call this a draw. Open Subtitles أنا أعتقد أننا سوف نطلق على هذا التعادل.
    There's a guy in my pre-law class who always saves a seat for me, so I guess we'll see where that goes. Open Subtitles هناك رجل في صفي قبل القانون الذين دائما يوفر مقعد بالنسبة لي، لذلك أنا أعتقد أننا سوف نرى فيها أن يذهب.
    I'm not worried. I think we're gonna be a-ca-awesome. Open Subtitles أنا لست قلقة أنا أعتقد أننا سنكون رائعين
    I think we should have him on the show in the Reasonably-Priced Car, but here's the spin, here's the trick. Open Subtitles أنا أعتقد أننا يجب أن نستضيفة في البرنامج في فقرة سيارة السعر المعقول ولكن هاهي الفائدة, هاهي الخدعة
    Speaking of friends, I believe we know someone in common. Open Subtitles بالحديث عن الأصدقاء أنا أعتقد أننا نعرف صديقا مشتركا
    Well, I just think we all deserve to be with someone who wants to be with us. Open Subtitles حسنا، أنا أعتقد أننا جميعا نستحقّ أن نكون مع شخص يودّ أن يكون معنا
    I guess we finally find out what happens to brave little girls. Huh? Their fathers ground them for the rest of their lives. Open Subtitles أنا أعتقد أننا أخيراً علمنا ما يحدث للفتيات الصغيرات الشجاعات والدهن يحميهن طوال عمرهن
    OK, I guess we're not gonna have an answer for that question, folks. Open Subtitles حسنا، أنا أعتقد أننا لسنا ستعمل ديك جوابا عن هذا السؤال، والناس.
    I guess we just got to learn how to live our lives. Open Subtitles أنا أعتقد أننا قد تعلمنا كيف نعيش حياتنا
    I mean, I guess we didn't talk about it, but I was a part of the team before we were together. Open Subtitles يعني أنا أعتقد أننا لم يتحدث عن ذلك، لكنني كنت جزءا من فريق قبل كنا معا.
    I guess we didn't use it very often. Open Subtitles أنا أعتقد أننا لم نستعمله كثير من الأحيان.
    So I guess we'll just take two and call you in the morning, then? Open Subtitles لذلك أنا أعتقد أننا سوف يستغرق الأمر مجرد اثنين وندعو لكم في الصباح، ثم؟
    I guess we weren't able to issue you the new model in time. Open Subtitles أنا أعتقد أننا لم نتمكن من إصدار لك النموذج الجديد في الوقت المناسب.
    I think we can be helpful to each other. Open Subtitles أنا أعتقد أننا سنكون مفيدان لبعضنا البعض
    I think we should dress them up like actual Wombles. Open Subtitles أنا أعتقد أننا يجب أن نلبسهم مثل ال"ومبلس" حقيقيون
    I think we should look at the pros and cons of not giving Hope her num-num. Open Subtitles و أنا.. أعتقد أننا يجب أن ننظر إلى إيجابيات وسلبيات عدم إعطائها النم نم
    Oh, I think we're a little past that point, don't you? Open Subtitles أوه، أنا أعتقد أننا تخطينا اهذه النقطة، أليس كذلك؟
    No, honestly, I think we're gonna beat them by 20, but I'm spineless, so my money's on 10. Open Subtitles لا، بصراحة أنا أعتقد أننا يمكننا هزيمته في عشرين يومًا لكن أنا ضعيف الشخصية، لذا سأراهن بأموالي على عشرة أيام
    No, I... I think we can talk with the weapons up. Right, guys? Open Subtitles لا، أنا أعتقد أننا نستطيع الكلام و السلاح مرفوع، صحيح ؟
    What if something really goes wrong, I believe we should, as we agreed, have the eldest take the brunt. Open Subtitles ماذا لو شيء حدث خطأ,أنا أعتقد أننا يجب , كما اتفقنا, أن نجعل الأكبر سنا يتحمل المسئولية
    I just think we need to preserve whatever... (sighs) ...fragile faith the American people might still have in this administration. Open Subtitles أنا أعتقد أننا نحتاج لإبقائها مهما ... .. -
    You know, Mulder, I think that we're wasting our time here. Open Subtitles أتعرف " مولدر " أنا أعتقد أننا نهدر وقتنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more