I know a lot of highly placed people in Washington and people who already think our country's drug laws are too strict. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من الناس رفيعوا المستوى في واشنطن والناس الذين يعتقدون بالفعل أن قوانين المخدرات في بلادنا صارمة جدًا |
I know a lot of you will have been looking at that and thinking it was all a set-up, they were actors. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من سيكون لديك كانت تبحث في ذلك والتفكير كان كل مجموعة إلى أعلى , كانت الجهات الفاعلة. |
I know a lot about heroes because I've been fortunate enough to have one ride right next to me. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من الأبطال لانى كنت محظوظ بشكل كافى لان يكون معى واحد منهم فى أحد الدوريات بجانبى |
I know many of my supporters are surprised to hear that I'm revising my stance on the anti-alien initiative. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من أنصاري مندهشون لسماع أنني متراجعة عن موقفي بشأن المبادرة لمكافحة الفضائيين |
Winther is a gangster. I know too much. | Open Subtitles | انهم ليسوا سوى عصابات أنا أعرف الكثير , وعندي دليل على ذلك |
I know plenty of pirates willing to risk the blockade. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من القراصنة على استعداد للمخاطرة للحصار |
And yet I know so much about you, except for the few secrets that you keep so well. | Open Subtitles | وحتى الآن أنا أعرف الكثير عنك، باستثناء عدد قليل من أسرار أن تحافظ على ما يرام. |
Like I said, I know a lot of people in that area. | Open Subtitles | كما قلت أنا أعرف الكثير من الناس في تلك المنطقة |
I know a lot of photographers who are good at taking R-rated pictures. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من المصورين الذين يجيدون التقاط صور قيمة |
I know a lot of bloggers entered the contest. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من المدونين دخلت المسابقة. |
- Five. - And that's why I know a lot of cops. | Open Subtitles | خمسة - و لهذا أنا أعرف الكثير من رجال الشرطة - |
I know a lot of you are worried about your friends and family, well the best thing you can do is just stay put. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير منكم قلقون عن أصدقائك والأسرة، وأيضا أفضل شيء يمكنك القيام به هو مجرد البقاء. |
I know a lot about the human body, and I've never seen anything like that. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير عن جسم الإنسان، ، وأنا لم أر أي شيء من هذا القبيل. |
I mean, I know a lot of things in theory, but... | Open Subtitles | يعني أنا أعرف الكثير من الأشياء من الناحية النظرية، ولكن... |
I know a lot of radical vegans She must be an unhappy person | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من النباتيين الصرف يجب ان تكون سعيدة |
I know a lot of people who never got that far in 40 years of marriage. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من الناس الذين لم يقوموا بتلك المناقشة خلال 40 عاماً من الزواج |
You know, I know a lot of women, when they get married, they, you know, cut their hair short. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أعرف الكثير من النساء، عندما يتزوجن يقصون شعرهم ليصبح قصيرا |
I know a lot of you must be thinking, | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير منكم لا بد أن يفكر |
Listen, I know a lot about dirty coffee cups and I know a lot of facts, but I need to know all about you. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أعرف الكثير عن فناجين القهـوة المتسخة وأعلم الكثير من الحقائق لكني أريد أن اعرف .كل شيء عنكِ |
I know many of the taggers in the neighborhood, the only problem is, you still owe me money. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من التاجير في الحي... المشكلة الوحيدة هي، كنت لا تزال مدينون لي المال. |
I know too much about life to have any optimism, because I know even if it's nice, it's going to lead to shit. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير عن الحياة لأحظى بأية تفاؤل لأني أعلم بأنه حتى لو كان رائعاً |
I know plenty of people who do the invitation. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من الناس الذين لا دعوة. |
That's how come I know so much about you. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تأتي أنا أعرف الكثير عنك. |
I've known plenty of men. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من الرجال. |