"أنا أفهم هذا" - Translation from Arabic to English

    • I understand that
        
    • I get it
        
    • I understand this
        
    • I totally get that
        
    I understand that kind of devotion, and it's-it's hard to let go of. Open Subtitles أنا أفهم هذا النوع من التفاني و وانها، من الصعب أن تتركها ل.
    I understand that, but what were we supposed to think? Open Subtitles أنا أفهم هذا ولكن ما الذي من المفترض لنا أن نفكر؟
    I understand, that's exactly what I tell them. Open Subtitles أنا أفهم, هذا بالضبط ما أقولهُ لهم لكنهم يستمرون فى التحدث كثيراً عن أموال المُقامرة على الإنترنت
    Kirsten, saving you mom's the most important thing, I get it. Open Subtitles كريستن انقاذ أمك هو أهم شيء أنا أفهم هذا الشيء
    No, I get it, I really do. Open Subtitles . لا أنا أفهم هذا ، أفهمه حقاً إنه فقط ..
    Chip, of course I understand this isn't gonna help my case. Open Subtitles رقاقة، بالطبع أنا أفهم هذا لن يساعد حالتي.
    So, if I understand this correctly, the only way in or out of the McCutching Ranch is through this parcel here? Open Subtitles لذا، إذا أنا أفهم هذا صحيح، الطريقة الوحيدة داخل أو خارج من McCutching مزرعة من خلال هذه الطرود هنا؟
    Yes, I understand that part. What kind of horse? Open Subtitles نعم، أنا أفهم هذا الجزء ما نوع الحصان؟
    I understand that, sir, but she's living her life in a tight time frame, too. Open Subtitles أنا أفهم هذا يا سيدي لكنها تعيش حياتها في إطار وقت ضيق أيضًا
    I understand that, but oppo research is not just about what's true. It's about Open Subtitles أنا أفهم هذا, ولكن استقصاء المنافسين ليس متعلقاً فقط بشأن الحقيقة بل هو متعلق
    Yeah, I understand that feeling. You-You see a real opportunity, you really want to grab it. Open Subtitles صحيح , أنا أفهم هذا الشعور أنت ترى فرصة حقيقية وتريد فعلاً الحصول عليها
    I understand that, but we can't ignore the fact that this could be connected to something else, like saving Leo. Open Subtitles أنا أفهم هذا لكن لا يمكننا تجاهل حقيقة أن هذا يمكن أن يوصلنا إلى شيء آخر ، مثل إنقاذ ليو
    I understand that, but that doesn't mean Billie and Christy want us dead. Open Subtitles أنا أفهم هذا ، لكن هذا لا يعني أن بيلي و كريستي أردتا موتنا أيضاً
    I understand that, Your Honor. Again, I need to put a face to the victim. Open Subtitles أنا أفهم هذا , سيدى مرة ثانية أنا أود أن أضع وجهآ للضحية
    I understand that about as well as I understand the song's message. Open Subtitles أنا أفهم هذا تماماً كما أفهم رسالة الأغنية
    Yes, I'm sorry I overreacted. I get it. Open Subtitles أجل ، أعتذر لأنني بالغت . في ردة الفعل ، أنا أفهم هذا
    Look, you want to be pissed off at Sam, that's fine. I get it. Open Subtitles أنظري أذا كنت منزعجه من سام أنا أفهم هذا
    I mean, I get it. I have a sucky roomie, too. But you just have to deal. Open Subtitles أعنى ، أنا أفهم هذا ، لدى أيضا شريكة غرفة سيئة ، لكن يجب أن تتأقلمى مع هذا
    I understand this must be a real hard time for ya right now. Open Subtitles أنا أفهم هذا يجب أن يكون وقتا عصيبا الحقيقي ليا الآن.
    I understand this mixer is for us all to get to know each other. Open Subtitles ستكونون بخير أنا أفهم هذا الخليط هو لنا جميعا لكي نتعرف على بعضنا البعض
    I totally get that. Open Subtitles . أنا أفهم هذا كلياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more