I understand that kind of devotion, and it's-it's hard to let go of. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا النوع من التفاني و وانها، من الصعب أن تتركها ل. |
I understand that, but what were we supposed to think? | Open Subtitles | أنا أفهم هذا ولكن ما الذي من المفترض لنا أن نفكر؟ |
I understand, that's exactly what I tell them. | Open Subtitles | أنا أفهم, هذا بالضبط ما أقولهُ لهم لكنهم يستمرون فى التحدث كثيراً عن أموال المُقامرة على الإنترنت |
Kirsten, saving you mom's the most important thing, I get it. | Open Subtitles | كريستن انقاذ أمك هو أهم شيء أنا أفهم هذا الشيء |
No, I get it, I really do. | Open Subtitles | . لا أنا أفهم هذا ، أفهمه حقاً إنه فقط .. |
Chip, of course I understand this isn't gonna help my case. | Open Subtitles | رقاقة، بالطبع أنا أفهم هذا لن يساعد حالتي. |
So, if I understand this correctly, the only way in or out of the McCutching Ranch is through this parcel here? | Open Subtitles | لذا، إذا أنا أفهم هذا صحيح، الطريقة الوحيدة داخل أو خارج من McCutching مزرعة من خلال هذه الطرود هنا؟ |
Yes, I understand that part. What kind of horse? | Open Subtitles | نعم، أنا أفهم هذا الجزء ما نوع الحصان؟ |
I understand that, sir, but she's living her life in a tight time frame, too. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا يا سيدي لكنها تعيش حياتها في إطار وقت ضيق أيضًا |
I understand that, but oppo research is not just about what's true. It's about | Open Subtitles | أنا أفهم هذا, ولكن استقصاء المنافسين ليس متعلقاً فقط بشأن الحقيقة بل هو متعلق |
Yeah, I understand that feeling. You-You see a real opportunity, you really want to grab it. | Open Subtitles | صحيح , أنا أفهم هذا الشعور أنت ترى فرصة حقيقية وتريد فعلاً الحصول عليها |
I understand that, but we can't ignore the fact that this could be connected to something else, like saving Leo. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا لكن لا يمكننا تجاهل حقيقة أن هذا يمكن أن يوصلنا إلى شيء آخر ، مثل إنقاذ ليو |
I understand that, but that doesn't mean Billie and Christy want us dead. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا ، لكن هذا لا يعني أن بيلي و كريستي أردتا موتنا أيضاً |
I understand that, Your Honor. Again, I need to put a face to the victim. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا , سيدى مرة ثانية أنا أود أن أضع وجهآ للضحية |
I understand that about as well as I understand the song's message. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا تماماً كما أفهم رسالة الأغنية |
Yes, I'm sorry I overreacted. I get it. | Open Subtitles | أجل ، أعتذر لأنني بالغت . في ردة الفعل ، أنا أفهم هذا |
Look, you want to be pissed off at Sam, that's fine. I get it. | Open Subtitles | أنظري أذا كنت منزعجه من سام أنا أفهم هذا |
I mean, I get it. I have a sucky roomie, too. But you just have to deal. | Open Subtitles | أعنى ، أنا أفهم هذا ، لدى أيضا شريكة غرفة سيئة ، لكن يجب أن تتأقلمى مع هذا |
I understand this must be a real hard time for ya right now. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا يجب أن يكون وقتا عصيبا الحقيقي ليا الآن. |
I understand this mixer is for us all to get to know each other. | Open Subtitles | ستكونون بخير أنا أفهم هذا الخليط هو لنا جميعا لكي نتعرف على بعضنا البعض |
I totally get that. | Open Subtitles | . أنا أفهم هذا كلياً |