| Hey, maybe your dad got someone to chew your food for you. I'm in charge of the seating charts. | Open Subtitles | ربما أبيك جعل أحدهم يمضغ طعامك أنا المسؤولة عن ترتيب المقاعد |
| I'm in charge, whether you like it or not, and until you get on board with that, you are not welcome in my O.R. | Open Subtitles | أنا المسؤولة شئتِ بذلك أم أبيتِ و حتى تتكيّفي على ذلك أنتِ لستِ مرحبّاً بكِ في غرفة عملياتي |
| Well, I'm in charge, and I'm not renting to yous two. | Open Subtitles | حسناً , أنا المسؤولة ولن أقوم بتأجير هذا لكما |
| If he loses his bad marriage, I'm responsible. | Open Subtitles | إن خسر زواجه السّيء، فسأكون أنا المسؤولة. |
| I'm responsible for the deaths of these men. | Open Subtitles | أنا المسؤولة في موت هؤلاء الرجال |
| I know you feel responsible... but I am responsible. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تشعرين بأنّك المُلامة لكنّي أنا المسؤولة عن ذلك |
| I am in charge of the entertainment for the benefit tonight, and we'd so love it if you would come and perform one of your little ballet solos for the crowd. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن الضيافة لحفلة هذه الليلة ولأحببنا لو أتيتِ وقدّمتِ رقصة بالية فرديّة للمجموعة |
| You're documenting, but I'm in charge, or the deal is off. | Open Subtitles | أنت توثّق ولكن أنا المسؤولة. أو الإتفاق ينهى. |
| I'm in charge of Genie School's special interview. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن مقابلة خاصة لثانوية جيني |
| I'm in charge, and I will get these tanks fixed. | Open Subtitles | أنا المسؤولة و سأقوم بإصلاح تلك الدبابات |
| People, I'm in charge here, and I say it's over. | Open Subtitles | أيها الأشخاص ، أنا المسؤولة هنا وأنا أقولها |
| Gilles' gone, he can't run the place and I'm in charge now. | Open Subtitles | لقد رحل "جي", ولا يمكنه أن يدير المكان. أنا المسؤولة الآن. |
| I'm the team mom, so I'm in charge of the girls' registration materials. | Open Subtitles | أنا أم الفريق لذا أنا المسؤولة عن مواد تسجيل الفتيات |
| I'm driving, so I'm in charge of the music. | Open Subtitles | أنا التي أقود، لذلك أنا المسؤولة عن نوعية الموسيقى. |
| "I'm in charge of happiness in this house. You'll be miserable till I fucking say so. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن السعادة في هذا المنزل ستظل بائساً حتى أقول لك هل فهمت ؟ |
| Rule number one... is I'm in charge. | Open Subtitles | حسناً,القاعدةالأولى: أنا المسؤولة |
| He won't be back until tomorrow. I'm responsible now. | Open Subtitles | لن يعود حتى الغد أنا المسؤولة الآن |
| If I'm responsible in any way.. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا المسؤولة بأي صورة |
| I'm responsible for my husband's death. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن موت زوجي |
| I am responsible for you two. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عنكما أنتما الإثنين. |
| Well, usually that's whoever yells the loudest, but I am the only one here right now, so I am in charge. | Open Subtitles | بالعادة الذي يصرخ أعلى لكن أنا الوحيده هنا, لذا أنا المسؤولة |
| And you're not going to be 18 until Saturday and until then, I am the boss of you, and that money's going into the bank. | Open Subtitles | وأنتِ لن تبلغين 18 من عمركِ قبل يوم السبت وحتى ذلك الحين , أنا المسؤولة عليكِ وذلك المال سيذهب للبنك |
| Hey,you did put me in charge. | Open Subtitles | لقد جعلتني أنا المسؤولة هنا |