"أنا حقا بحاجة" - Translation from Arabic to English

    • I really need
        
    • I really needed
        
    • I really just need
        
    I really need you to leave me alone, too. Open Subtitles أنا حقا بحاجة لكم أن يتركني وشأني، أيضا.
    No, I know it sounds crazy, but I really need your help. Open Subtitles لا، أنا أعلم أنه يبدو مجنون، ولكن أنا حقا بحاجة لمساعدتكم.
    Actually, I really need to keep my nails dirt-free, because I kind of might have a date later. Open Subtitles في الواقع، أنا حقا بحاجة للحفاظ على أظافري خالية من الأوساخ لانه تقريبا لدي موعد اليوم
    Well, I really need Britney Spears to lick my balls. Open Subtitles حسنا، أنا حقا بحاجة بريتني سبيرز للعق كرات بلدي.
    Being too obsessed with seeking revenge and finding blame in others was deterring me from seeing what I really needed to see. Open Subtitles كونى مهووس جدا فى السعى للانتقام وإلقاء اللوم في الآخرين كان رادع لي من رؤية ما أنا حقا بحاجة لرؤية
    Do I really need to explain how all this works? Open Subtitles هل أنا حقا بحاجة إلى شرح كيف يعمل كل هذا؟
    Please, I really need you not to behave weirdly right now. Open Subtitles من فضلك، أنا حقا بحاجة لك لا أن تتصرف بغرابة الآن.
    Look, I really need to get through these analytics reports for our demo outreach strategies. Open Subtitles ليست لديهم وأنا أعلم أنها لديكِ لأنني كنت أملكها انظر، أنا حقا بحاجة لمعاينة تقارير التحليلات هذه
    It's just, I really need a new phone case. Open Subtitles انها مجرد، أنا حقا بحاجة إلى حالة الهاتف الجديد.
    You know, actually, I don't mean to be rude, but I really need to talk to Cam. Open Subtitles أنت تعرف، في الواقع، أنا لا أقصد أن أكون وقحه، ولكن أنا حقا بحاجة الى الحديث لكام.
    I really need that tech, Belle. Open Subtitles أنا حقا بحاجة إلى أن التكنولوجيا، حسناء.
    I really need to tell you a secret, but you cannot say a word. Open Subtitles أنا حقا بحاجة لاقول لك سرا، ولكن لا يمكنك أن تقول كلمة واحدة.
    Besides, I really need the job, remember? Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا حقا بحاجة إلى العمل، أتذكر؟
    I really need to rethink this necklace. Open Subtitles أنا حقا بحاجة إلى إعادة النظر في هذا القلادة
    No, I really need to talk to you both. Open Subtitles لا، أنا حقا بحاجة الى التحدث لكم على حد سواء.
    I really need to know what this little guy is. Open Subtitles أنا حقا بحاجة إلى معرفة ما هو هذا الرجل قليلا.
    Do I really need to remind you of Tobin and the secret files he stole on your watch? Open Subtitles هل أنا حقا بحاجة لتذكيركِ بتوبين و الملفات السرية التي قام في فترة أدارتكِ ؟
    I really need some one-on-one time to go over them with your brother. Open Subtitles أنا حقا بحاجة الى بعض الوقت واحد على واحد للذهاب عليها مع أخيك.
    I really need to talk to you. Pick up the phone, man, come on. Open Subtitles أنا حقا بحاجة إلى التحدث معك التقط الهاتف، يا رجل، هيا.
    I couldn't let Dora down, but I really needed to move away from here. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تسمح دورا أسفل، ولكن أنا حقا بحاجة إلى الابتعاد عن هنا.
    I really just need to tell you the truth. Open Subtitles أنا حقا بحاجة فقط أن أقول لكم الحقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more