"أنا على الحصول" - Translation from Arabic to English

    • I'm getting
        
    • I am getting
        
    All right, I think I'm getting into a groove here. Open Subtitles كل الحق، وأعتقد أنا على الحصول في أخدود هنا.
    Well, at least I'm getting a nice tour of the grounds. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنا على الحصول جولة لطيفة من الأسباب.
    I'm getting better and better at a job that I hate. Open Subtitles أنا على الحصول على أفضل وأفضل في وظيفة أنني أكره.
    Well, I'm getting my dental rotation soon, and I need to practice so I get a good one. Open Subtitles حسنا، أنا على الحصول بلدي دوران الأسنان قريبا، وأنا بحاجة لممارسة حتى أحصل على واحدة جيدة.
    I am getting on someone's shoulders and never coming down. Open Subtitles أنا على الحصول على أكتاف شخص ما وأبدا نازلة.
    I'm getting familiar with a man I hardly know at all. Open Subtitles أنا على الحصول على دراية رجل أنا لا يكاد يعرف على الإطلاق.
    That's who I'm getting advice from? Open Subtitles وهذا هو الذي أنا على الحصول على المشورة من؟
    I'm getting as much press there as I possibly can. Open Subtitles أنا على الحصول على أكبر قدر من الصحافة هناك وأنا ربما يمكن.
    What are you trying to say, Teddy, that I'm getting old? Open Subtitles ما كنت أحاول أن أقول، تيدي، التي أنا على الحصول على القديم؟
    You know, I'm getting a lot of gifts from women who want to sleep with me lately. Open Subtitles أنت تعرف، أنا على الحصول على الكثير من الهدايا من النساء اللواتي يرغبن في النوم معي في الآونة الأخيرة.
    I'm getting over a really bad breakup. Open Subtitles أنا على الحصول على أكثر من تفكك سيئة حقا.
    I'm getting on a plane going to Seattle, uh, see a specialist about my back, hopefully get cleared for duty. Open Subtitles أنا على الحصول على متن طائرة الذهاب إلى سياتل، و اه، انظر متخصص حول ظهري، نأمل الحصول على مسح للعمل.
    I'm getting sass from this guy and a giant baby in his underwear? Open Subtitles أنا على الحصول على ساس من هذا الرجل و طفل عملاق في ملابسه الداخلية؟
    Because I have a plan for my life, and I can't do it if I'm getting a call every five minutes about one of you. Open Subtitles لأن لدي خطة لحياتي، وأنا لا يمكن أن تفعل ذلك إذا أنا على الحصول مكالمة كل خمس دقائق حوالي واحد منكم.
    And without a boyfriend, it's the only cream filling I'm getting. Open Subtitles ودون صديقها، هو فقط كريم ملء أنا على الحصول.
    I'm getting my birthday present at an airport hotel? Open Subtitles أنا على الحصول على عيد ميلادي الحاضر في فندق مطار؟
    I'm getting some mixed signals here. Open Subtitles أنا على الحصول على بعض إشارات متضاربة هنا.
    Oh, now I'm getting a lot of really awesome ideas. Open Subtitles أوه، الآن أنا على الحصول على الكثير من الأفكار رهيبة حقا.
    OK I'm getting everyone together right now. Open Subtitles موافق أنا على الحصول على الجميع معا الآن.
    I am getting to love my freedom ♪ Open Subtitles أنا على الحصول على الحب حريتي ♪
    I am getting to like my surroundings ♪ Open Subtitles أنا على الحصول على مثل المناطق المحيطة بها ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more