"أنا عملت" - Translation from Arabic to English

    • I worked
        
    • I made
        
    • I've done
        
    • I did a
        
    • I've worked
        
    Sir, I worked several undercover investigations, including stolen government Intel. Open Subtitles سيدي، أنا عملت في عدة تحقيقات سرية بما في ذلك سرقة معلومات حكومية
    I worked out all the odds, I guess, for nothing. Open Subtitles {\cH00FFFF}أنا عملت على كل الاحتمالات اظن انها راحت هبا
    I worked at a crappy job at a bakery and I loved it. Open Subtitles أنا عملت في وظيفة كربي في مخبز وأنا أحب ذلك.
    I made you a list. Open Subtitles لتكون ملوثة مثل هذا القبيل أنا عملت لك قائمة
    If it's just something kinky or different, I've done plenty of that. Open Subtitles إذا هو فقط شيء غريب أو مختلف ، أنا عملت الكثير من ذلك
    I did a little research, made a few phone calls, and I think I came up with the perfect solution. Open Subtitles أنا عملت بحث صغير، بضع مكالمات هاتفية وأعتقد أني جئت بالحل المثالي
    I'll have you know I've worked for the Miracle Network a number of times. Open Subtitles لعلمك، أنا عملت في شبكة المعجزات من قبل عدة مرات :بعد قليل
    I worked for it and then, when I suddenly felt that I was being acclaimed as a war photographer, suddenly I felt uncomfortable and dirty. Open Subtitles أنا عملت لأجلها، وعندما أصبحت مصور حروب شعرت بعدم الارتياح والقذارة
    I worked out a system to maximize the efficiency of the moving process. Open Subtitles أنا عملت بها نظام لتحقيق أقصى قدر كفاءة عملية الانتقال.
    I worked originally with freelance designers and went into Bangladesh, Zimbabwe, India, Nepal, the Philippines, and bit by bit, we put together, you know, an amazing network of like-minded Fair Trade organizations that put women's development, Open Subtitles أصلا أنا عملت مع المصممين المستقلين وذهبت إلى بنجلادش وزيمبابوي، الهند، نيبال، الفلبين، وتدريجيا وضعنا معا شبكة لا يصدق
    I worked with numbers in the ether, not toppings in a freezer, okay. Open Subtitles أنا عملت مع الأرقام والاموال ولم أعمل في قسم الثلاجة، حسنا عملت في قسم الجرد
    I worked out a containment system that can safely neutralize the virus, if we can get our hands on it. Open Subtitles أنا عملت بها نظام الاحتواء التي يمكن تحييد بأمان الفيروس، اذا كنا نستطيع الحصول أيدينا على ذلك.
    Falcone didn't want to throw him away, so I worked on him in my basement for a couple of weeks. Open Subtitles لم فالكوني لا تريد رمي بعيدا عنه، لذلك أنا عملت عليه في سرداب بيتي لبضعة أسابيع.
    I worked with Connor for almost a year, so you'll understand if I find it a little hard to believe that he planned a major crime. Open Subtitles أنا عملت مع كونور لما يقرب في السنة، لذلك سوف نفهم إذا أجد أنه من الصعب قليلا للاعتقاد بأنه يعتزم جريمة كبرى.
    I worked with what I had. You don't know how it was. Open Subtitles أنا عملت بما لديّ و لم تعرفي كيف كان الامر
    Yeah, I worked there when I was in my twenties. Open Subtitles نعم، أنا عملت هناك عندما كنت في العشرينات من عمري.
    I worked really hard on my costume. It's pretty cool. Open Subtitles أنا عملت حقاً بِجدّ على الزيّ إنه رائع و جميل
    I worked all of yesterday and all of the night nursing the victims of the plague and I was pleased with myself. Open Subtitles أنا عملت طول يوم أمس و كل الليل في التمريض لضحايا الطاعون وكان ذلك من دواعي سروري.
    I worked out in California, out in Stockton. Open Subtitles أنا عملت في ولاية كاليفورنيا، في ستوكتون.
    No. I made the cover for ten grand. The pages are total shit. Open Subtitles لا , أنا عملت الغطاء بعشرة آلاف الصفحات مقرفة للغاية
    I made the mistake once of turning him over to the police. Open Subtitles أنا عملت الخطأ مرة منه تدوره إلى الشرطة.
    I've done some stupid things, you've done some stupid things. Open Subtitles أنا عملت بعض الأشياء الغبية وأنت عملت بعض الأشياء الغبية
    Well, the weirdest buzz I ever had was when I did a Ouija board. Open Subtitles حسنا، الأزيز الأغرب كان عندي أبدا كان متى أنا عملت مجلس أويجا.
    I've worked so hard to celebrate dad's legacy that I may have overlooked the parts of him that were less than ideal. Open Subtitles أنا عملت بجد كبير لتمجيد تراث أبي التي ربما أغفلت عن اجزاء منه التي كانت أقل مثالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more