"أنا غاضب" - Translation from Arabic to English

    • I'm angry
        
    • I'm mad at
        
    • I am angry
        
    • I'm pissed
        
    • I'm upset
        
    • I angry
        
    • I am mad
        
    • I'm furious
        
    That's not fair. I know you're angry. Look, I'm angry, too. Open Subtitles هذا غير منصفاً، أعرف أنك غاضبة اسمعي، أنا غاضب أيضاً
    So those guys will tell Berger that I'm angry. Open Subtitles فهل هؤلاء الرجال يقول بيرغر أن أنا غاضب.
    I'm angry that you still don't know why Reddington walked into your life. Open Subtitles أنا غاضب أنك لا تزال لا أعرف لماذا ريدينغتون مشى في حياتك.
    You don't even know why I'm mad at you, do you? Open Subtitles يسوع المسيح. أنت لا تعرف حتى لماذا أنا غاضب منك, أليس كذلك ؟
    I am angry that you're behaving like a traitor to your country. Open Subtitles أنا غاضب لأنك تتصرفين كخائنة لوطنك. خائنة لوطني أم لك أنت؟
    I'm pissed at me for believing that I could count on you. Open Subtitles أنا غاضب من نفسي لأني اعتقدت بأنه يمكن أن أعتمد عليك
    My wife never wants me to do anything while I'm upset. Open Subtitles زوجتي لا تريد مني أبدا القيام بشيء و أنا غاضب.
    I'm angry at you, at who I am, at the fact that I want to help you despite everything you've done to me and to yourself. Open Subtitles أنا غاضب منك، في من أنا، في حقيقة أن أريد لمساعدتك على الرغم من كل ما قمت به لي و لنفسك.
    I'm angry that the lawyer I trusted just got disqualified. Open Subtitles أنا غاضب من أن المحامي الذي وثقت به ليس مؤهل فقط
    I'm angry that I'm standing here with you wondering if you ready for this shit. Open Subtitles أنا غاضب لأني أقف هنا معك اتساءل إذا كنت مستعد للقضية
    I'm angry that somebody turned a war hero into a kidnapper, put him into a position where I had to shoot him. Open Subtitles أنا غاضب بشأن تحول شخصاً ما من بطل حرب إلى مُختطف وضع نفسه في موقف حيث اضطررني إلى إطلاق النار عليه
    I'm angry at his friend for not giving up the son of a bitch that made that happen. Open Subtitles أنا غاضب من صديقه لعدم تسليم ابن العاهرة المُتسبب في حدوث ذلك
    I'm angry and sad, and you know what, I'm slightly annoyed too. Open Subtitles أنا غاضب وحزين، أتعلم ماذا، أنا منزعجٌ للغاية أيضًا
    I'm angry that I live in a world where a man who picks your food can't feed his family. Open Subtitles أنا غاضب لأني أعيش في عالم حيث لا يستطيع من يحصد الطعام لك أن يطعم عائلته
    Yeah, I'm mad at something for doing that to them, making me put my life on hold while I worked at the same shitty bar Open Subtitles نعم أنا غاضب من شيء لفعل ذلك لهم وعدم السماح لي بالمضي قدماً والعمل في نفس البار
    I still can't believe that crib-buying bastard I'm mad at him. Open Subtitles لا زلت لا أصدق هذا الوغد شاري المهد أنا غاضب منه
    I am angry about who you pretend to be. Open Subtitles أنا غاضب حول الذين كنت أدعي أن يكون.
    I know you are angry. I am angry at myself. Open Subtitles أعرف أنك غاضبة مني , أنا غاضب من نفسي
    Let me run it down for you. I'm pissed at him. Open Subtitles اسمحِ لي أن أوضح لكِ الأمر أنا غاضب منه.
    I know you're upset. Yeah, damn right, I'm upset. I thought we talked about this, Open Subtitles أعلم أنك غاضب نعم أنا غاضب و بشدة ظننت بأننا اتفقنا على
    Well, on the one hand, am I angry about what Russell did? Open Subtitles حَسناً، من ناحية، صباحاً أنا غاضب حول ماذا روسل عَمِلَ؟
    I am mad because she has all these secret agendas. Open Subtitles أنا غاضب لأن لديها هذه المخططات السرية.
    - I'm not upset, I'm furious. - That's not going to help. Open Subtitles أنا لستُ مستاء، أنا غاضب - ذك لن يساعد أحداً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more