Right now, I really need my life to stay exactly the same. | Open Subtitles | أما الآن، أنا فعلاً أود أن تبقى حياتى كما هى بالضبط |
Look... whatever's going on here, I really need it to stop. | Open Subtitles | انظري مهما كان يجري هنا أنا فعلاً أريده أن ينتهي |
Look, I really don't know anything. I can't help you. | Open Subtitles | اسمعني أنا فعلاً لا أعرف شيئاً ليس بإمكاني مساعدتكم |
No, I'm really very interested, I'm not trying to make fun. | Open Subtitles | لا أنا فعلاً مهتم أنا لا أحاول أن أهزأ منك |
I'm really tired. I worked all night. I got to get home. | Open Subtitles | كلا, أنا فعلاً تعبة, عملت طوال الليل وعليّ الوصول إلى المنزل |
I know, and I feel really badly about that, I do... | Open Subtitles | أعرف واشعر بالاسف على هذا، أنا كذلك.. أنا فعلاً كذلك |
Leo, I really need you to get Giles out of solitary so that we can start therapy sessions. | Open Subtitles | ليو, أنا فعلاً أُريدك أن تُخرج جيلز من الحبس الأنفرادي حتى نتمكن من بدء دورات العلاج |
I really am, but that doesn't mean that you can just show up and act like nothing has happened. | Open Subtitles | أنا فعلاً آسفة ، ولكن هذا لا يعني أنّه بإمكانك القدوم ، والتصرّف كأنّ شيئاً لم يحدث |
I really don't think you women are thinking this through. | Open Subtitles | أنا فعلاً أظن أنكم يا نساء تفكرون بهذا جيداً |
I really want to get it on in the sacristy. | Open Subtitles | أنا فعلاً أريد أن أفعلها في المكان المقدس. وعدنا. |
I know it's early, but something's been going on and I really have to tell somebody about it. | Open Subtitles | أعلم بأنّه مبكّر، ولكن كان هناك شيئاً يجري و أنا فعلاً يجب أن أُخبر أحداً به |
I... I really need to discuss this with Mom first. | Open Subtitles | أنا فعلاً بحاجة لمناقشة الأمر مع أمكم أولاً |
I'm proud of you for coming out and everything, I really am. | Open Subtitles | لأنك أعلنت عن مثليتك وكل شيء , أنا فعلاً فخور |
You know, I gotta say, I really admire you. I really do. | Open Subtitles | علي القول إنني فعلاً معجب بك، أنا فعلاً كذلك |
I'm really proud of how you stuck up for yourself. | Open Subtitles | أنا فعلاً فخورة بكيفة دافعتي عن نفسك. أنتِ مطرودة. |
Anyway, this record, I'm really into it and this isn't even one of his most popular songs but I think it's really beautiful. | Open Subtitles | على كل حال، فهذا التسجيل، أنا فعلاً أعشقه.. مع أنه حتى ليس من الأغنيات الشائعة.. لكنني أعتقد أنه جميل حقاً. |
Paul, I'm really not in the mood for Monday morning quarterbacking, okay? | Open Subtitles | بول أنا فعلاً لست في حالة تسمح بهذا الضغط، حسناً؟ |
I do hear stuff in here, but it's not coming from there. | Open Subtitles | أنا فعلاً أسمع شيئاً هنا، ولكنه لا يأتي من هناك |
Look I will be VP by March, and I do play favorites | Open Subtitles | انظر, سأكون نائبة الرئيس بحلول شهر مارس و أنا فعلاً ألعب المفضلات |
I actually landed on me fluffy bits. | Open Subtitles | أنا بخير الأولاد أنا فعلاً سقطت على الفُتات الرقيق |
I am really proud of her for letting go. | Open Subtitles | أنا فعلاً فخورةٌ لها لتحرير نفسها من الأسر. |
OKAY, BUT I'm actually NOT INTERESTED IN THE BUYOUT. | Open Subtitles | حسنا، ولكن أنا فعلاً لست مهتمة في الاستحواذ. |
Well, they're noticing me now, I mean, none of this is really me, | Open Subtitles | هذه ليست أنا فعلاً |
I'm already excited for the National Sports Festival. | Open Subtitles | أنا فعلاً متحمسة لحفل الرياضة الوطنية |