"أنا في نهاية المطاف" - Translation from Arabic to English

    • I end up
        
    ♪ Why did I end up with 99 problems? ♪ Open Subtitles ♪ لماذا أنا في نهاية المطاف مع 99 المشاكل؟
    It's my fucking luck I end up with a band of fire worshippers. Open Subtitles هو لي الحظ سخيف أنا في نهاية المطاف مع فرقة من المصلين النار.
    I end up dead, either way. Open Subtitles أنا في نهاية المطاف ميتا، في كلتا الحالتين.
    I end up getting high with half of them. Open Subtitles أنا في نهاية المطاف الحصول على عالية مع نصف منهم.
    So smart, as you say, how did I end up here? Open Subtitles ذكية جداً, كما تقول كيف أنا في نهاية المطاف هنا ؟ أين أذهب الخطأ ؟
    All right, how did I end up blue? Open Subtitles كل الحق، كيف أنا في نهاية المطاف الأزرق؟
    You always say it's happening, and then I end up paying for the cab. Open Subtitles كنت أقول دائما أنه يحدث، ثم أنا في نهاية المطاف دفع لسيارة أجرة.
    If I get in the middle of this, I end up losing Mandy and my weight room. Open Subtitles إذا كنت تحصل في منتصف هذا، أنا في نهاية المطاف فقدان ماندي وزني الغرفة.
    Then how did I end up where I did? Open Subtitles ثم كيف أنا في نهاية المطاف حيث فعلت؟
    I end up with this sword in my chest. Open Subtitles أنا في نهاية المطاف مع هذا السيف في صدري.
    How in hell did I end up here again.. Open Subtitles كيف في الجحيم أنا في نهاية المطاف هنا مرة أخرى ..
    Felix, you're doing that thing where you say stuff in a cheerful tone, but I end up not being able to keep my Batman lamp in the living room. Open Subtitles فيليكس، أنت تفعل هذا الشيء حيث تقول الاشياء في لهجة البهجة، ولكن أنا في نهاية المطاف عدم القدرة على الحفاظ
    Why do I end up processing locker room trash and you get this? Open Subtitles لماذا أنا في نهاية المطاف معالجة القمامة غرفة خلع الملابس ولك هذا؟
    If I end up making acorn kettles for the rest of my life, Open Subtitles إذا أنا في نهاية المطاف صنع غلايات بلوط لبقية حياتي،
    But still, next time, I hope it'll be with the guy I end up marrying. Open Subtitles ولكن لا يزال، في المرة القادمة، وآمل انها سوف تكون مع الرجل أنا في نهاية المطاف الى الزواج.
    Yeah, and next time, I want it to be with a girl I end up marrying. Open Subtitles نعم، والمرة القادمة، أريد لها أن تكون مع فتاة أنا في نهاية المطاف الزواج.
    If I end up old and alone, it's all your fault. Open Subtitles إذا أنا في نهاية المطاف القديم وحده، كل ذلك هو خطأك.
    I end up sleeping on the couch. Open Subtitles أنا في نهاية المطاف انام على الأريكة
    After going around years in circles... with this woman I end up marrying. Open Subtitles بعد مرور سنوات في الدوائر... مع هذه المرأة أنا في نهاية المطاف الزواج.
    I end up going around in circles. Literally. Open Subtitles أنا في نهاية المطاف تدور في حلقة مفرغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more