"أنا كل" - Translation from Arabic to English

    • I'm all
        
    • I am all
        
    • ifs all
        
    • I am every
        
    I'm all about trying to get to New York now. Open Subtitles أنا كل شيء عن محاولة للوصول الى نيويورك الآن.
    Understand, I'm all the support she has in the world. Open Subtitles تفهمي , أنا كل الدعم الذي تملكه في عالمها
    I'm all stocked up on music electives, but I'm gonna be fucked senior year when I have to fulfill the ones Open Subtitles أنا كل مخزنة على الموسيقى الاختيارية، ولكن أنا ستعمل يكون مارس الجنس كبار السنة عندما يكون لدي لتحقيق تلك
    I mean, I'm no Luis Guzman, but I'm all right. Open Subtitles أعني، أنا لا جوزمان لويس، ولكن أنا كل الحق.
    I am all of these things... but I also having mother... father... brother and sister once. Open Subtitles أنا كل هذه الأشياء, ولكن كانت لدى أيضاً والدة, وكان لدى والد,
    I'm all for him figuring out his life, but he's interfering in ours while he does it. Open Subtitles أنا كل له في معرفة حياته، لكنه يتدخل في بلدنا بينما يفعل ذلك.
    If I'm all that's left, let it have me. Open Subtitles أنا كل ما تبقى، اسمحي له أن يأخذني
    I understand it could make me extremely rich, but that's not what I'm all about. Open Subtitles أنا أفهم أنه قد تجعلني غنية للغاية، ولكن هذا ليس ما أنا كل شيء.
    I'm all she's got to get her through this very confusing time. Open Subtitles أنا كل ما حصل أنها للحصول عليها من خلال هذا الوقت مربكا للغاية.
    I'm all about going fucking door to door selling fucking china deluxe. Open Subtitles أنا كل شيء عن الذهاب سخيف باب إلى باب بيع سخيف الصين ديلوكس.
    What have I been telling you? I'm all you got. Open Subtitles ماذا كنت أقول لكِ منذ الصباح أنا كل ما تملكين,
    I mean, I'm all for examining your innermost desires, but at least examine your options first. Open Subtitles أعني، أنا كل ل دراسة رغبات أعمق أفكارك، ولكن على الأقل دراسة الخيارات الخاصة بك أولا.
    Or else, fit your practices in around me,'cause I'm all out of options. Open Subtitles وإلا، تناسب الممارسات الخاصة بك في حولي، قضية أنا كل من الخيارات.
    I'm all for hugs and learning, but like you said, there's still danger. Open Subtitles أنا كل لالعناق والتعلم، ولكن كما قلت لك، لا يزال هناك خطر.
    Really, I'm all for being thorough, but at this point, you're just taking the nickel tour. Open Subtitles حقا، أنا كل لكونها شاملة، ولكن في هذه المرحلة، كنت مجرد أخذ جولة النيكل.
    I'm all for keeping my head down and my mouth shut, as long as I get to live. Open Subtitles أنا كل لحفظ رأسي أسفل وفمي مغلقا، ما دام أحصل على العيش.
    But for right now, I'm all about helping you. Open Subtitles ولكن في الوقت الراهن أنا كل ما يتعلق بمساعدتك
    Look, I'm all for whatever you gotta do to get by, especially you two, with what you went through, but you didn't lose your mind. Open Subtitles انظروا، أنا كل لكل ما عليك فعله للحصول عليها، خصوصا لك اثنين، مع ما ذهبت من خلال، ولكنك لم تفقد عقلك.
    Pig-headed, stubborn, mean; well, maybe I am all those things. Open Subtitles أحمق, عنيد, وضيع. ربما أنا كل هذه الصفات لكننى مازلت غولاً, هل تفهمون؟
    Like it or not, Captain, I am all you've got. Open Subtitles رضيت أم لم ترضى ، أنا كل ما لديك يا كابتن
    Because, coincidentally, I am all those things you just said. Open Subtitles لأنه, فى نفس الوقت أنا كل تلك الأشياء التى قلتها
    - [laughing] Yeah, ifs all right. Open Subtitles يضحك نعم، أنا كل الحق.
    I might be small, Lord Glover, and I might be a girl, but I am every bit as much a Northerner as you. Open Subtitles قد تكون صغيرة، الرب جلوفر، وأنا قد تكون فتاة، ولكن أنا كل شيء بقدر الشمال كما كنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more