I know this is Marjah, but I'm still not quite clear as to why you're sending boys to Nawzad and Musa Qala. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا هو مارجا، ولكن أنا ما زلت غير واضح تماما لماذا تقوم بإرسال الأولاد إلى نوزد وموسى قالا. |
I'm still his lawyer. I don't want my client to incriminate himself. | Open Subtitles | أنا ما زلت محاميته، لا أريد موكلي أن يورط نفسه بجريمة |
Yeah, I'm still a little charged up from shooting my father. | Open Subtitles | أجل، أنا ما زلت مُضطرب قليلًا لإطلاق النار على أبي. |
I still don't know why you think she'll talk to me. | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أعرف الذي تعتقد بأنّها ستتكلّم معني. |
YOU KNOW, I still FEEL SO STUPID ABOUT THE OTHER NIGHT. | Open Subtitles | تعرف، أنا ما زلت أبدو غبي جدا حول الليل الآخر. |
I still don't understand what anybody would want with an empty grave. | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أفهم الذي أي شخص يريد بقبر فارغ. |
You know why I am still alive today? | Open Subtitles | كنت أعرف لماذا أنا ما زلت على قيد الحياة اليوم؟ |
I'm still a little fuzzy on exactly what yours is. | Open Subtitles | أنا ما زلت متحيرة مما لديك من العيوب حقاً |
I'm still not seeing how this makes up for my money. | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أرّ كيف هذا يعوّض عن مالي. |
And I'm still here in this house, with all this dirty money. | Open Subtitles | و أنا ما زلت في هذا المنزل, مع كل أمواله القذرة. |
I'm still working on it, but this parking stub was found underneath one of the windshield wiper blades. | Open Subtitles | أنا ما زلت أعمل على ذلك، ولكن تم العثور على هذا كعب لوقوف السيارات تحت أحد شفرات ممسحة الزجاج الأمامي |
Today was fun, man, but I'm still not taking your shit. | Open Subtitles | اليوم كان متعة، رجل، ولكن أنا ما زلت لا تأخذ القرف الخاص بك. |
Today was fun, man, but I'm still not taking your shit. | Open Subtitles | اليوم كان متعة، رجل، ولكن أنا ما زلت لا تأخذ القرف الخاص بك. |
Um, it's all so fresh, I'm still kind of remembering what we did. | Open Subtitles | أم، كل شيء جديد جدا، أنا ما زلت نوع من تذكر ما فعلناه. |
And I know technically I'm still your kid brother, but, you know, technically I've been doing this | Open Subtitles | وأنا أعرف من الناحية الفنية أنا ما زلت شقيق ابنك، ولكن، كما تعلمون، من الناحية الفنية لقد تم القيام بذلك |
I still do. Next year, I hope to make varsity. | Open Subtitles | أنا ما زلت ألعب السنة القادمة، أتمنى إحداث تغيير |
I mean, seriously, how am I still on hold? | Open Subtitles | أعني، على محمل الجد، كيف أنا ما زلت الاستمرار في؟ |
I still can't see anything. Do you see the references? | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أستطيع رؤية أي شئ هل ترى الإشارات؟ |
Six years later, here I still am. | Open Subtitles | بعد ست سنوات،وها أنا ما زلت أراوح في مكاني. |
I still don't understand how a wall could have gotten breached. | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أفهم كيف يمكن أن حدث خرق في الجدار |
And I still don't know why you lied for him, why you believed him. | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أعرف لماذا كذبت بخصوصه، لماذا صدقتيه. |
I am still stoned. That was really good pot. | Open Subtitles | أنا ما زلت متأثراً بالحشيش حقاً كان تناول جيد جداً |
I've just been going over my notes on this whole business. | Open Subtitles | أنا ما زلت أذهب على ي ملاحظات على هذا العمل الكامل. |