"أنا متأكد أنك" - Translation from Arabic to English

    • I'm sure you
        
    • I'm pretty sure you
        
    • I'm sure that you
        
    • 'm sure you're
        
    • I bet you
        
    • I trust you
        
    • I am sure you
        
    • I am certain you
        
    • I'm certain you
        
    I'm sure you hear this all the time, but, uh, Stradivarius. Open Subtitles أنا متأكد أنك تسمعين هذا طيلة الوقت, ولكن يا ستراديفاريوس.
    I'm sure you can dig up their rap sheets. Open Subtitles أنا متأكد أنك تستطيع البحث عن سجلهم الأجرامي
    I'm sure you wouldn't mind facilitating something on my behalf. Open Subtitles أنا متأكد أنك لن تمانع تيسير شيء بالنيابة عني
    Hey I'm sure you haven't forgotten, four years ago before His Lordship. Open Subtitles أنت أنا متأكد أنك لم تنسي قبل أربعة سنوات أمام الزعيم
    Forget it. I'm sure you would've done the same for me. Open Subtitles انسى ذلك, أنا متأكد أنك كنت ستفعل الشيء نفسه لي.
    I'm sure you provide a high degree of protection. Open Subtitles أنا متأكد أنك توفر درجة عالية من الحماية
    And we don't want to know. I'm sure you understand. Open Subtitles ولا نريد أن نعلم، أنا متأكد أنك تفهم ذلك
    I'm sure you can. As sure as I am you won't. Open Subtitles أنا متأكد أنك تستطيع مثلما أنا متأكد أنك لن تفعل
    I'm sure you've heard a lot of stories on Valentine's Day. Open Subtitles أنا متأكد أنك سمعت العديد من القصص عن عيد الحب
    I'm sure you'll get just as far as the police did. Open Subtitles حسناً، أنا متأكد أنك ستصل لنفس ما توصلت إليه الشرطة.
    We're on a bit of a deadline. I'm sure you understand. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت أنا متأكد أنك تفهم هذا
    I'm sure you had spent hours studying my games. Open Subtitles أنا متأكد أنك قضيت الساعات في دراسة مبارياتي
    Then I'm sure you know what we must do... Open Subtitles بعدها أنا متأكد أنك تعلم ماذا علينا فعله
    I'm sure you'll be excited to see what's in store. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستكون متحمس لما هو في انتظارك
    Adam told me you were in the Army a million years ago, so I'm sure you're really great at making a bed. Open Subtitles أنك كنت بالجيش منذ مليون عام لذا أنا متأكد أنك ماهرة بترتيب الفراش
    I'm sure you slept through the announcement but you snagged a Golden Globe nomination. Open Subtitles أنا متأكد أنك أهملت الإعلان و لكن أصبح لديك ترشيح غولدن غلوب
    I'm sure you understand that the greatest day expects its navigators to be treated with a certain level of respect. Open Subtitles أنا متأكد أنك تفهم أهمية اليوم العظيم وأتوقع منك أن تفهم بأن هذا اليوم يحتاج إلى مستويات عالية من الأحترام
    I'm pretty sure you took money not to go on the air. Open Subtitles أنا متأكد أنك أخذت مالاً لقاء عدم ظهوركِ على الهواء
    oh, no, no. I'm sure that you'll look beautiful. Open Subtitles لا، لا، أنا متأكد أنك ستبدين في غاية الجمال
    I bet you can't wait for me to die so you can get everything! Open Subtitles أنا متأكد أنك تنتظر وفاتي بفارغ الصبر حتى تستطيع أن تحصل على كل شيء
    Then I trust you're satisfied that the component's been destroyed, as well. Open Subtitles و أنا متأكد أنك مقتنع أن القطعه قد دمرت جيداً
    I am sure you will do nothing to endanger that. Open Subtitles أنا متأكد أنك لن تفعل شيئا يعرض ذلك للخطر
    I am certain you know all things above and below these castle stones. Open Subtitles أنا متأكد أنك تعرف الكثير من الأمور بكلّ مايحدث في هذه القلعة.
    I'm certain you know which ones I'm talking about. Open Subtitles أنا متأكد أنك تعرف عن ماذا اتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more