I'm sure you hear this all the time, but, uh, Stradivarius. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تسمعين هذا طيلة الوقت, ولكن يا ستراديفاريوس. |
I'm sure you can dig up their rap sheets. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تستطيع البحث عن سجلهم الأجرامي |
I'm sure you wouldn't mind facilitating something on my behalf. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لن تمانع تيسير شيء بالنيابة عني |
Hey I'm sure you haven't forgotten, four years ago before His Lordship. | Open Subtitles | أنت أنا متأكد أنك لم تنسي قبل أربعة سنوات أمام الزعيم |
Forget it. I'm sure you would've done the same for me. | Open Subtitles | انسى ذلك, أنا متأكد أنك كنت ستفعل الشيء نفسه لي. |
I'm sure you provide a high degree of protection. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك توفر درجة عالية من الحماية |
And we don't want to know. I'm sure you understand. | Open Subtitles | ولا نريد أن نعلم، أنا متأكد أنك تفهم ذلك |
I'm sure you can. As sure as I am you won't. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تستطيع مثلما أنا متأكد أنك لن تفعل |
I'm sure you've heard a lot of stories on Valentine's Day. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك سمعت العديد من القصص عن عيد الحب |
I'm sure you'll get just as far as the police did. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكد أنك ستصل لنفس ما توصلت إليه الشرطة. |
We're on a bit of a deadline. I'm sure you understand. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت أنا متأكد أنك تفهم هذا |
I'm sure you had spent hours studying my games. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك قضيت الساعات في دراسة مبارياتي |
Then I'm sure you know what we must do... | Open Subtitles | بعدها أنا متأكد أنك تعلم ماذا علينا فعله |
I'm sure you'll be excited to see what's in store. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستكون متحمس لما هو في انتظارك |
Adam told me you were in the Army a million years ago, so I'm sure you're really great at making a bed. | Open Subtitles | أنك كنت بالجيش منذ مليون عام لذا أنا متأكد أنك ماهرة بترتيب الفراش |
I'm sure you slept through the announcement but you snagged a Golden Globe nomination. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك أهملت الإعلان و لكن أصبح لديك ترشيح غولدن غلوب |
I'm sure you understand that the greatest day expects its navigators to be treated with a certain level of respect. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تفهم أهمية اليوم العظيم وأتوقع منك أن تفهم بأن هذا اليوم يحتاج إلى مستويات عالية من الأحترام |
I'm pretty sure you took money not to go on the air. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك أخذت مالاً لقاء عدم ظهوركِ على الهواء |
oh, no, no. I'm sure that you'll look beautiful. | Open Subtitles | لا، لا، أنا متأكد أنك ستبدين في غاية الجمال |
I bet you can't wait for me to die so you can get everything! | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تنتظر وفاتي بفارغ الصبر حتى تستطيع أن تحصل على كل شيء |
Then I trust you're satisfied that the component's been destroyed, as well. | Open Subtitles | و أنا متأكد أنك مقتنع أن القطعه قد دمرت جيداً |
I am sure you will do nothing to endanger that. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لن تفعل شيئا يعرض ذلك للخطر |
I am certain you know all things above and below these castle stones. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تعرف الكثير من الأمور بكلّ مايحدث في هذه القلعة. |
I'm certain you know which ones I'm talking about. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تعرف عن ماذا اتحدث |