"أنا مرتاح" - Translation from Arabic to English

    • I'm comfortable
        
    • I'm relieved
        
    • I'm good
        
    • I'm cool
        
    • I'm fine
        
    • 'm relaxed
        
    • I am relieved
        
    • am relaxed
        
    • comfortable I am
        
    • I am comfortable
        
    It doesn't bother me. I'm comfortable with the way I am. Open Subtitles هذا لا يزعجني , أنا مرتاح بالطريقة التي أنا فيها.
    I'm comfortable without any reason, and it's amusing in an odd way. Open Subtitles أنا مرتاح دون أي سبب ، وانها مسلية بطريقة غريبة.
    And frankly, I'm relieved you're not as wildly evolved as you seem. Open Subtitles وبصراحة, أنا مرتاح أنك لست متورطاً في ذلك أكثر مما تبدو
    You know, in a way, I'm relieved I found this drawer. Open Subtitles أنت تعرف، بطريقة ما، أنا مرتاح لقد وجدت هذا الدرج.
    I've got no plans. I'm good to tell the truth. Open Subtitles ليست لدي أي خطط أنا مرتاح لقول الحقيقة
    Hey, I'm cool in the van. You go do what you gotta do. Open Subtitles أنت ، أنا مرتاح بالسيارة افعل أنت ما عليك فعله
    Okay, I'm fine with my own germs, and you, of all people, should not be giving housekeeping notes. Open Subtitles حسناً أنا مرتاح لجراثيمي وأنت بالذات لا تقدمي نصائح تدبير منزلي
    Once again, I'm comfortable with the First Lady's decision. She's taking a moral stand. Open Subtitles مجدداً، أنا مرتاح مع قرار السيّدة الأولى إنّها تتخذ موقف أخلاقي.
    At least I'm comfortable enough in my own skin to cook for my family. Open Subtitles على الأقل أنا مرتاح بما فيه الكفاية بداخلى للطبخ لعائلتي.
    I don't know if I'm comfortable with that. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا أنا مرتاح مع ذلك.
    I don't know if I'm comfortable with that. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ لا أدري إذا أنا مرتاح مع ذلك.
    To be honest with you, I'm comfortable here. Open Subtitles أن نكون صادقين معك، أنا مرتاح هنا.
    I'm comfortable being called a Nazi. Open Subtitles أنا مرتاح لكوني أُدعى بالنازي.
    Well, I'm relieved that you weren't looking for a better conversation. Open Subtitles أنا مرتاح لأنكِ لا تبحثين عن محادثة أفضل.
    In fact, I'm relieved to know I'm not the only socialist left on this Earth. Open Subtitles في الحقيقة, أنا مرتاح بمعرفتي أنني لست الإشتراكي الوحيد المتبقي على الأرض
    I'm relieved that you're not a child molester but you can't just go around touching people? Open Subtitles أنا مرتاح بأنّك لست شبح الأطفال لكنّك لا تستطيع فحسب أن تذهب وتلمس الناس؟
    And for now, I'm good where I am. Open Subtitles والآن أنا مرتاح في مكاني الذي أنا فيه.
    Uh... uh, you know, I'm cool. I'm good. You sure? Open Subtitles أنا مرتاح, كما تعلم, أنا على ما يرام
    I'm cool. I got friends who fuck guys, in jail. Open Subtitles أنا مرتاح مع هذا, لدي صديق ضاجع رحالً, في السجن
    That's okay. I'm fine. Open Subtitles لا يوجد مشكلة ، أنا مرتاح هكذا
    I'm leaving. I'm relaxed, and I'm leaving. Open Subtitles سوف أغادر أنا مرتاح و سوف أغادر
    After everything that happened with the baby-- it's not about that.I am relieved that I'm not having a baby now. Open Subtitles . . بعد كل شئ حدث للجنين هذا ليس بشأن الجنين أنا مرتاح أنني لن أرزق بطفل الآن
    Because I have meditated, I am relaxed I am calm I am confident. Open Subtitles أنا مرتاح لأنني تأملت.. أنا هادئ.. ومليئ بالثقة
    Got to say, I'm actually uncomfortable with how comfortable I am in these things. Open Subtitles علي أن أقول . أنا في الحقيقة غير مرتاح مع كم أنا مرتاح بهذه الأشياء
    I am comfortable enough to finally say that I am a proud, unashamed, active... Open Subtitles أنا مرتاح كفاية لأقول لكم أني بكل فخر وبلا خجل نَشِط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more