"أنا هنا لكي" - Translation from Arabic to English

    • I'm here to
        
    • I am here to
        
    • I'm just here to
        
    • I am just here to
        
    • I'm here because
        
    I'm here to teach Major Carter about the reactor. Open Subtitles أنا هنا لكي أعلّم الميجور كارتر حول المفاعل
    I'm here to collect my creation. He's too important to leave here. Open Subtitles .أنا هنا لكي أجمع أختراعي .من المهم عليه الرحيل من هنا
    I'm here to help you with Senator Grant. Open Subtitles أنا هنا لكي أساعدك بحملة السيناتورة غرانت
    I am here to listen, but not to the fucking infantry. Open Subtitles أنا هنا لكي أستمع ولكن لن أستمع لجندي المشاة هذا
    Miss Flynn, I'm just here to say good-bye to Mike before I leave town to start a new life and try to mend this broken heart. Open Subtitles آنسة فلين، أنا هنا لكي أودع مايك قبل مغادرتي البلدة لبدأ حياة جديدة ومحاولة أصلاح هذا القلب المكسور
    I'm here to tell you, this little scandal might just bring you down. Open Subtitles أنا هنا لكي أقول لك بأن هذه الفضيحة بإمكانها أن تنزلك للأرض
    - I'm here to speak to your mother. - About what? Open Subtitles أنا هنا لكي أتحدث الى والدتكم بشأن ماذا ؟
    I'm here to defend you and present your case as best as I can. Open Subtitles أنا هنا لكي أدافع عنك و تقديم قضيتك بأفضل ما أستطيع
    I'm here to prove to everybody that I got this legit. Open Subtitles أنا هنا لكي أُبت للجميع بأني, حصلت على هذه الشركة بطريقة شرعية
    I'm here to offer you a choice, and a simple one at that. Open Subtitles أنا هنا لكي أعرض عليكما خياراً وهو بسيط في حد ذاته
    I'm Agent Avery Ryan. I'm here to take you home. Open Subtitles أنا العميلة آيفري رايان أنا هنا لكي آخذكم الى البيت
    Well, I'm here to tell you that she's not. Open Subtitles حسناً , أنا هنا لكي أخبرك بأنها ليست كذلك.
    I'm here to prepare volunteers, in case you get interrogated by the police. Open Subtitles أنا هنا لكي أهيأ المتطوعين في حالة يصبحون مُستجوبين من الشرطه
    Actually, I'm here to understand more about colleen's death. Open Subtitles في الحقيقة أنا هنا لكي أبحث عن موت كولين
    You thought you were gonna swerve him, but I'm here to fucking collect. Open Subtitles أعتقدت أنك سوف تُفلت منه لكن أنا هنا لكي أجمع الديون
    I'm here to try to save your daughter's dream. Open Subtitles أنا هنا لكي أحاول ان أنقذ حلم ابنتك.
    And now you're trapped in a virtual prison, and I am here to wake you up. Open Subtitles و الآن أنت مأسور في سجن افتراضي و أنا هنا لكي أوقظك
    I am here to decide what is best for a little boy. Open Subtitles أنا هنا لكي أقرر ما هو الأفضل لذاك الصبي
    I haven't done anything yet, but I am here to get you married. Open Subtitles أنا لم أفعل أيّ شيء حتى الآن ولكن أنا هنا لكي أتزوج
    I'm just here to have fun with my big sister. Open Subtitles أنا هنا لكي أستمتع بوقتي مع شقيقتي الكبرى
    I am just here to have a quick drink... to say thank you, then I'm going back to my room. Open Subtitles أنا هنا لكي أتناول مشروب سريع لأقول لك شكراً و ثم سأعود لغرفتي
    I'm here because I want to make sure if you do something against Hakeem at that shareholders meeting that you tell me,'cause I'm trying to bring this family back together. Open Subtitles أنا هنا لكي أتأكد (إن قمت بفعل أي شيء ضد ( حكيم من الذي قلته لي في إجتماع مُلاّك الحصص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more