"أنباء سيئة" - Translation from Arabic to English

    • bad news
        
    They don't need bad news on top of bad news. Open Subtitles لا يريدون أنباء سيئة فوق ما سمعوا من أنباء
    Which kind of makes it bad news for you. Open Subtitles التي تعتبر نوعًا ما أنباء سيئة بالنسبة لك
    Well, it's actually bad news for the older people as well. Open Subtitles حسنا ، انها في الواقع. أنباء سيئة لكبار السن أيضا
    Oh, bad news. The cat pooped in the den. Open Subtitles آه، أنباء سيئة القطة أخرجت فضلاتها في العرين
    I just... thought maybe you got some bad news or something. Open Subtitles اعتقدت أنك تلقيت أنباء سيئة أو شيئاً من هذا القبيل
    Look, I have survived this long on my instincts, and every one of them is telling me that he is bad news. Open Subtitles انظري ،لقد نجوتُ من هذا طويلاً بغريزتي وكل واحد منهم يُخبرني انه أنباء سيئة
    # But I'm sad to say I have bad news for you # Open Subtitles لكن يؤسفني أن أقول إنه لدي أنباء سيئة لك
    Boss, I got bad news. Open Subtitles يعرف أين هي أيها المدير .. لدي أنباء سيئة
    I'm drawing up a list of things I haven't done in case the... biopsy is bad news. Open Subtitles أنا وضع قائمة من الأشياء التي لم تكن قد فعلت في حالة... خزعة أنباء سيئة.
    You also have a tendency to change the subject and ask a lot of questions when it's really bad news. Open Subtitles لديك أيضاً ميل لتغيير الموضوع وطرح الكثير من الأسئلة عندما يكون ثمة أنباء سيئة حقاً
    Well, don't hold it against me, but I have some bad news. Open Subtitles حسناً، لا تمسكي ذلك علي، لكن لدي أنباء سيئة.
    The Pittmans' divorce is bad news for the Pittmans. Open Subtitles طلاق عائلة بيتمان أنباء سيئة لعائلة بيتمان
    DUDE IS bad news. HE'S KILLED OVER 30 PEOPLE. Open Subtitles إنها أنباء سيئة, لقد قتل أكثر من ثلاثين شخصاً
    It's bad news for the hippo at the end who gets pushed into the path of the resident bully. Open Subtitles إنها أنباء سيئة لفرس النهر في النهاية الذي يُدفَع في مسار الذكر المهيمن.
    Jack, I have some bad news. All of SG-5 are dead. Open Subtitles جاك ، لدى أنباء سيئة جميع أفراد إس جى 5 قد ماتوا
    Well, the troop shuttle is running for it, but there's bad news. Open Subtitles حسنا, القوات المكوك يعمل من أجلها, ولكن هناك أنباء سيئة.
    We have 18 minutes to zero barrier. We got some bad news. Open Subtitles لدينا 18 دقيقة على عبور الحاجز الصفرى لدينا أنباء سيئة
    No discipline, no sense of order. bad news. Open Subtitles لا أنضباط أو أحساس بالمسئولية أنباء سيئة
    The news from India is bad news precisely because it is a step backwards, an act which might well trigger responses from other countries and thus set in motion an ominous process of regional escalation. UN إن السبب المحدد الذي يجعل اﻷنباء اﻵتية من الهند أنباء سيئة هو أن ما جرى يشكل خطوة إلى الوراء وهو فعل من المحتمل جدا أن يفضي إلى ردود فعل من بلدان أخرى ويؤدي إلى انطلاق عملية تصعيد إقليمي تنذر بالسوء.
    In short, the stimulus will strengthen America’s economy, but it is probably not enough to restore robust growth. This is bad news for the rest of the world, too, for a strong global recovery requires a strong American economy. News-Commentary باختصار، سوف يعمل الحافز الاقتصادي على تعزيز الاقتصاد الأميركي، ولكن قد لا يكون هذا كافياً لاستعادة النمو القوي. وهذه أنباء سيئة بالنسبة لبقية العالم أيضاً، إذ أن الانتعاش الاقتصادي العالمي القوي يتطلب اقتصاداً أميركياً قوياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more