"أنتجه" - Translation from Arabic to English

    • produced by
        
    • generated by
        
    • 'm producing
        
    In addition, the information centre opened an exhibition featuring posters from a campaign against racism, produced by the Museum. UN وبالإضافة إلى ذلك، افتتح مركز الإعلام معرضا لعرض ملصقات من حملة لمناهضة العنصرية، مما أنتجه المتحف.
    Furthermore the youth education film produced by the reproductive health program, received the United Nation Prize for 2003. UN وقد نال الفيلم التثقيفي للمراهقين الذي أنتجه مشروع الصحة الإنجابية جائزة الأمم المتحدة لعام 2003.
    The Department also distributed 10,000 copies of the popular poster produced by the Inter-Parliamentary Union on women's representation in parliaments world wide. UN ووزعت اﻹدارة أيضا ٠٠٠ ١٠ نسخة من ملصق شعبي أنتجه الاتحاد البرلماني الدولي بشأن تمثيل المرأة في البرلمانات على نطاق العالم.
    Working model of the first artificial Earth satellite, produced by Russian and French schoolchildren. UN نموذج للعمل من الساتل اﻷرضي الاصطناعي اﻷول ، أنتجه تلاميذ مدارس من روسيا وفرنسا .
    The acknowledgement would not be sufficient if it was generated by a third person who was not acting on behalf of the addressee. UN ولا يكون اﻹقرار كافيا إذا كان أنتجه شخص ثالث لا ينوب عن المرسل إليه.
    CATW created a YouTube channel to air videos, such as " Wanted " , a short film produced by CATW on the links between prostitution and trafficking. UN واستحدث الائتلاف قناة على موقع يوتيوب لبث أشرطة فيديو مثل فيلم ' ' مطلوب``، وهو فيلم قصير أنتجه الائتلاف عن الروابط بين البغاء والاتجار بالبشر.
    9. The documentary Women trafficking, produced by the Eurovision News Exchange Project and supported by UNESCO, investigates the social and cultural contexts of women trafficking in South-East Europe. UN 9 - والفيلم الوثائقي " الاتجار بالنساء " الذي أنتجه مشروع أوروفيزيون لتبادل الأخبار ودعمته اليونسكو يتحرى السياقات الاجتماعية والثقافية للاتجار بالمرأة في جنوب شرق أوروبا.
    In many countries these hopes gave way to disillusionment as it became apparent that the transition would be long and costly and that the growth produced by the incentive system would not be adequate to lift the poorest out of poverty in the short term. UN وفي العديد من البلدان حلت خيبة اﻷمل مكان هذه اﻵمال بعدما أصبح واضحا أن عملية الانتقال ستكون طويلة ومكلفة وأن النمو الذي أنتجه نظام الحوافز لن يكون كافيا لانتشال أفقر الناس من وهدة الفقر في اﻷجل القصير.
    However, the achieved level of verification of precisely how much VX was produced by Iraq is not satisfactory. UN غير أن المستوى الذي بلغه التحقق من مقدار ما أنتجه العراق من عامل )في إكس( غير مرض.
    76. The content of a three-part Polish toponymic guide produced by the Head Office of Geodesy and Cartography was outlined by the representative of the East Central and South-East Europe Division in working paper No. 17. UN 76 - وقدم ممثل شعبة شرق وسط وجنوب - شرق أوروبا الخطوط العريضة لدليل بولندي عن أسماء المواقع الجغرافية يتكون من 3 أجزاء أنتجه المكتب الرئيسي للجيوديسيا ورسم الخرائط وذلك في ورقة العمل رقم 17.
    produced by left or right? Open Subtitles أنتجه يساراً أم يميناً؟
    Film star Keiko Kishi had initiated a fund-raising campaign in Japan asking each citizen to contribute 100 yen to the work of the Fund and had been instrumental in working out an agreement with All Nippon Airlines to be the Fund's official carrier, which included showing a video produced by UNFPA and requesting donations from passengers. UN واستهلت النجمة السينمائية كيكو كيشي حملة لجمع اﻷموال في اليابان طالبة إلى كل مواطن المساهمة بمبلغ ١٠٠ ين ﻷعمال الصندوق وكانت فعالة في التوصل إلى اتفاق مع شركة الخطوط الجوية All Nippon Airlines لكي تكون الناقلة الرسمية للصندوق، ويشمل هذا الاتفاق عرض شريط فيديو أنتجه الصندوق وطلب التبرعات من الركاب.
    170. Article 2,176: “If a work has been created by two or more authors and it is impossible to define the part produced by each of them, all of them shall enjoy equal rights over the work, unless otherwise agreed. UN 170- وتنص المادة 2176 على ما يلي: " إذا كان أحد الأعمال نتاجاً لإبداع مؤلِّفين أو أكثر، وكان من المستحيل تعيين الجزء الذي أنتجه كل منهما، فإن كليهما يتمتعان بحقوق متساوية إزاء هذا العمل، ما لم يتفق على غير ذلك.
    28. The ideological context of the rise of religious discrimination and incitement to racial or religious hatred was illustrated once again in March 2008 when the film Fitna produced by Geert Wilders, a Dutch parliamentarian and founder of the Freedom Party (Partij voor de Vrijheid - PVV), was broadcast on the Internet. UN 28- والسياق الإيديولوجي لتصاعد التمييز الديني والتحريض على الكراهية العرقية أو الدينية شهد عليه مرة جديدة بث شريط " فتنة " ، الذي أنتجه غيرت فيلديرز، النائب في البرلمان الهولندي ومؤسس حزب " من أجل الحرية " ، على شبكة الإنترنت في آذار/مارس 2008.
    The Information Department screened (in English and in French) the film about the Court produced by the Registry, gave presentations and answered visitors' questions (in English, French and Dutch). UN وقد بثت إدارة شؤون الإعلام شريطا (باللغتين الإنكليزية والفرنسية) عن المحكمة أنتجه قلم المحكمة، وقدمت عروضا وأجابت على أسئلة الزوار (باللغات الإنكليزية والفرنسية والهولندية).
    The Information Department screened (in English and in French) a film about the Court produced by the Registry, gave presentations and answered visitors' questions (in English, Dutch and French). UN وقد بثت إدارة شؤون الإعلام شريطا (باللغتين الإنكليزية والفرنسية) عن المحكمة أنتجه قلم المحكمة، وقدمت عروضا وأجابت على أسئلة الزوار (باللغات الإنكليزية والفرنسية والهولندية).
    5. OHCHR also noted that recent efforts by the Governments of the Syrian Arab Republic and Israel had allowed several tons of apples produced by Syrians in the occupied Syrian Golan into the Syrian Arab Republic proper. UN 5 - ولاحظت المفوضية أيضا أن الجهود التي بذلتها مؤخرا حكومتا الجمهورية العربية السورية وإسرائيل قد سمحت بدخول عدة أطنان من التفاح الذي أنتجه السوريون في الجولان السوري المحتل إلى أراضي الجمهورية العربية السورية ذاتها.
    "produced by Roger Myers and Joseph P. Kennedy. Open Subtitles "أنتجه (روجر مايرز) و(جوزيف بي كنيدي)"
    A special event that was organized with the support of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and included the screening of a 30-minute documentary entitled Duhozanye: A community of resilience, hope and dignity, which had been produced by a survivor of the Rwandan genocide, was held on 9 April, . UN وفي 9 نيسان/أبريل، أقيمت مناسبة خاصة نُظمت بدعم من هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) وشملت عرض فيلم وثائقي مدته 30 دقيقة بعنوان دوهوزانيي: مجتمع صمود وأمل وكرامة، أنتجه أحد الناجين من أعمال الإبادة الجماعية في رواندا.
    UNPA explained that the negative balance was due to a symbol error in the spreadsheet report generated by MegaSystem. UN وأوضحت الإدارة أن الرصيد السلبي يُعزى إلى خطأ في أحد الرموز الواردة في تقرير كشف التفريغ الذي أنتجه نظام MegaStamp.
    I got word that you guys are planning to run with a story that Matt Damon is attached to this Benjamin Disraeli Bobby Mason picture that I'm producing. Open Subtitles سمعت بأنكم تخططون لكتابة قصة تقولون فيها بأن مات دايمون سيمثل في الفيلم الذي أنتجه عن بينجامن ديزرايلي و بوبي مايسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more