"أنتظره" - Translation from Arabic to English

    • waiting for
        
    • wait for
        
    • expect
        
    • waited
        
    • I'm waiting
        
    • I wait
        
    • expecting him
        
    • 've been waiting
        
    I told him I was waiting and he freaked out, so I told him I was waiting for a date. Open Subtitles لقد أخبرته إنّي أنتظره ولقد فزغ, لذلك أخبرته إنّي كنت مُنتظرة موعد.
    That I was waiting for him. It was up to him to do whatever was necessary. Open Subtitles أنني أنتظره, وأنه يجب أن يعمل ما هو ضروري
    I was just in a state of total suspension, you know, just waiting for him to say what the sentence was. Open Subtitles لقد كنت في حالة معلّقة تماماً فقط أنتظره أن يقول ماهو الحكم
    So, I had to wait for him to go through all the quarantine procedures. Open Subtitles كان يجب أن أنتظره عبر كل مشاكل الحجر الصحي
    After being with a man 20 years, and having such gorgeous daughters with him, that's all I'd wait for. Open Subtitles بعدما عاشت مع الرجل 20 عاما ولديهم مثل تلك البنتان الرائعتان هذا كل ما كنت أنتظره
    What I want and expect is your full support and a list of potential donors. Open Subtitles ما أنتظره منك، هو الدعم اللامشروط ولائحة بكبار المتبرعين
    Rain on his house too. So that duffer knows lam waiting for him. Open Subtitles امطري في بيته أيضاً كي يعرف ذلك المجنون أنني أنتظره هنا
    I don't know what I've been waiting for, and you don't know what you've found. Open Subtitles لا أعلم ما الذي كنتُ أنتظره وأنت لا تعلم ما عثرت عليه
    I mean, that's all I've been waiting for since I got here, the chance to blow some shit up. Open Subtitles أنا أعني، هذا ما كنت أنتظره منذ أن جئت لهنا، الفرصة لتفجير شيئًا ما
    I still kept waiting for him to walk through the door. Open Subtitles كنت ما أزال أنتظره ليدخل من الباب الأمامي
    It was a moment that I'd been waiting for, for a long time. Open Subtitles لقد كان الوقت الذي كنتُ أنتظره منذ وقتاً طويلاً
    I know we've only been together for four months, but I have been waiting for him my whole entire life. Open Subtitles أنا أعرف بأنه مضى على وجودنا معا, أربع أشهر لكنني كنت أنتظره طوال حياتي
    This is what we've been talking about. This is what I've been waiting for. Look, just take her to the coast. Open Subtitles هذه هى فرصتى الوحيده التى كنت أتحدث عنها ،هذا ما كنت أنتظره.
    I've been waiting for hours. Open Subtitles أخبرني بأنه سيأتي وها أنا أنتظره منذ ساعة
    You're the man I've been missing and waiting for and... Open Subtitles أنت هو الرجل الذي كنتُ أفتقده و أنتظره و...
    My younger self is coming back to help, but I don't want to wait for him. Open Subtitles النسخه الأصغر منى سيعود ليساعدنى ولكنى لا أريد أن أنتظره
    Now I can finally ask you on that elusive second date you've been making me wait for. Open Subtitles الآن بإمكاني سؤالكِ عن ذلك الموعد الثّاني الذي تملّصتِ منه وجعلتني أنتظره إلى الآن.
    It's just that my lawyer wanted me to wait for him before I talked to anyone. Open Subtitles الأمر فقط أن المحامى الخاص بى ارادنى أن أنتظره قبل التحدث لأى شخص
    One who, to put thee from thy heaviness, hath sorted out a sudden day of joy, which thou expect'st not, nor I looked not for. Open Subtitles لقد رتب لك يوم مفاجئ للسعادة لم تكوني تتوقعينه ولم أنتظره أنا
    ..for whom I have waited with all my heart." Open Subtitles بمجيء شخص ما كنت أنتظره بكل شوق
    If they do, that's even better. That's what I'm waiting for. Open Subtitles لو فعلوا هذا سيكون أفضل لأن هذا ما أنتظره
    Or is this like the cable TV guy where I wait from ten to four and then he shows up at midnight? Open Subtitles أم سيكون مثل عامل قنوات الكيبل, أنتظره من العاشرة حتى الرابعة ثم يأتي عند منتصف الليل؟
    I was expecting him this morning. Open Subtitles لقد كنت أنتظره هذا الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more