"أنتظر لحظة" - Translation from Arabic to English

    • Wait a minute
        
    • Wait a second
        
    • hold on a second
        
    • Hang on a sec
        
    • Wait a moment
        
    • Hang on a second
        
    • Hold on one second
        
    Wait a minute, what, my s... My son's talking to you now? Open Subtitles أنتظر لحظة ، ماذا ، هل أصبح أبني يتحدث إليك الآن؟
    Now, Wait a minute. Mrs Stowecroft told me that curse. Open Subtitles أنتظر لحظة سيدة ستوكروفت حكت لى عن تلك التعويذة
    Wait a minute. Come on, you can't be this stupid. Open Subtitles ـ أنتظر لحظة ـ هيّا، لا يُمكنك أن تكون بهذا الغباء
    But Wait a second. You told them you can't do that, right? Open Subtitles أنتظر لحظة ، لكنك أخبرتنى بأنهُ لا يمكنك فعل هذا ، صحيح؟
    No, Wait a second, Wait a second. You owe me now. Open Subtitles لا , أنتظر لحظة ، أنتظر لحظة ، أنتَ مدينٌ ليّ الآن.
    Wait a minute, I never meant to insinuate... You just did. Open Subtitles أنتظر لحظة انا لم المّح بشيء - بالفعل لمّحت -
    Wait a minute,you towed a 3,500-pound car, you can't remember where you took it? Open Subtitles أنتظر لحظة , أتخبرني أنت قمت بقطر سيارة تزن 3500 رطل و لايمكنك أن تتذكر أين أوصلتها؟
    Wait a minute. I don't want him doing that. Open Subtitles أنتظر لحظة أنا لا أريده ان يفعل هذا
    Wait a minute That's my horse you're talking about there, and I'll sell it to whoever I want if they can afford the price I'm asking Open Subtitles أنتظر لحظة,الحصان الذى تتحدث عنه هو لى وأبيعه إلى من أريد,طالما هو قادر على دفع الثمن الذى طلبته
    - I'll deal with this matter personally. - Wait a minute. Just how do you figure to do that? Open Subtitles سوف أتعامل مع هذا بصفة شخصية أنتظر لحظة , وكيف ستفعل هذا؟
    Wait a minute, I didn't know anything about how much... -Shit! Open Subtitles أنتظر لحظة,انا لا أعلم أي شيء عن كم سوف ت...
    Wait a minute. Cubs win World Series. Open Subtitles أنتظر لحظة كابس فاز بـدورة ورلد سيريز للبيسبول
    We must find him and destroy him before he can do this! Wait a minute. Open Subtitles ـ يجب أن نجده ونحطمه قبل أن يتمكن من فعل ذلك ـ أنتظر لحظة
    Wait a minute, this may be some trick to lure us out. Open Subtitles أنتظر لحظة ربما تكون خدعه لإجبارنا على الخروج من هنا
    Wait a minute, you're not gonna tell anybody... about all this stuff we told you. Open Subtitles أنتظر لحظة لن تقول لأحد عن ما اخبرناك الآن
    Wait a minute, you're human, right? Open Subtitles أنتظر لحظة , أنت بشري , أليس كذلك ؟
    Wait a second, I'm confused. The other day you said that serving me with a subpoena was no big deal, that they were just creating a new sense. Open Subtitles أنتظر لحظة ، أنا مشوشة ، في وقت سابق قلت أن استدعائي أمر ثانوي
    - We have no other weapons capable of... - Wait a second. Open Subtitles ليس لدينا أسلحة أخرى قادرة على صدهم أنتظر لحظة
    Wait, whoa, whoa, Wait a second. Open Subtitles أنتظر , واو , واو , أنتظر لحظة
    Hey, hold on a second. Someone wants to say hi. Open Subtitles مهلاً، أنتظر لحظة هناك شخصاً يود إلقاء التحية عليك
    Hang on a sec. Open Subtitles أنتظر لحظة.
    Hey there. Wait a moment! Open Subtitles انت هناك أنتظر لحظة
    Hang on a second, Kai. Where are your parents? Open Subtitles أنتظر لحظة , يا(كاي) , إين والديك ؟
    Okay. Hold on one second, okay? Open Subtitles حسناً، أنتظر لحظة من فضلك ، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more