"أنتم جميعاً تَعْرفونَ" - Translation from Arabic to English

    • You all know
        
    You all know the rules of King of the Mountain. Open Subtitles أنتم جميعاً تَعْرفونَ القواعدَ مِنْ ملكِ الجبلِ.
    I think You all know each other. Open Subtitles أعتقد أنتم جميعاً تَعْرفونَ بعضهم البعض.
    Gentlemen, You all know Sergeant Fackler. Open Subtitles السادة المحترمون، أنتم جميعاً تَعْرفونَ العريفَ فاكلير.
    You all know that I live only to serve my mother, which is what makes this so difficult. Open Subtitles أنتم جميعاً تَعْرفونَ بأنّني حيَّ فقط لخِدْمَة أمِّي، الذي الذي يَجْعلُ هذا الصعبِ جداً.
    You all know what we have to do. Open Subtitles أنتم جميعاً تَعْرفونَ بإِنَّنا يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ.
    You all know why I called this meeting. Open Subtitles أنتم جميعاً تَعْرفونَ الذي l دَعا هذا الإجتماع.
    You all know my wife Karen. Open Subtitles أنتم جميعاً تَعْرفونَ زوجتَي كارين.
    You all know how I feel about California... Open Subtitles أنتم جميعاً تَعْرفونَ كَمْ أَشْعرُ حول كاليفورنيا...
    You all know worms? Open Subtitles أنتم جميعاً تَعْرفونَ الديدانَ؟
    As You all know... we've a new member joining us today. Open Subtitles كما أنتم جميعاً تَعْرفونَ... عِنْدَنا a عضو جديد يَلتحقُ بنا اليوم. مارتن فيزجيرالد.
    You all know that at 1800 hours the whole staff meets here for a final briefing. Open Subtitles أنتم جميعاً تَعْرفونَ الذي في الساعة الـ1800... ... إجتماعاتالموظّفينالكاملةِهنا لa لقاء توصيات نهائي.
    True, he did have a few brushes with the law as an undergrad and I think You all know how I feel about Tulane's medical school. Open Subtitles الصدق، هو كَانَ عِنْدَهُ بضعة فرش بالقانونِ كطالب جامعي وأعتقد أنتم جميعاً تَعْرفونَ هكذا أَشْعرُ حول كليّة Tulane الطبيّةِ.
    You all know that. Open Subtitles أنتم جميعاً تَعْرفونَ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more