Oh, You're right. I must have missed the turnoff. | Open Subtitles | نعم أنتي محقة يبدو بأنني تخطيت المدخل الجانبي |
Yeah, I know. You're right. I just... | Open Subtitles | أجل , أعلم , أنتي محقة أنا فقط أحب كوني هنا |
You're right about her backhand, by the way... | Open Subtitles | أنتي محقة بخصوص ضربتها الخلفية، بالمناسبة |
You're right. I only tease him'cause I'm jealous. | Open Subtitles | أنتي محقة ، أنا أضايقه فحسب لأنني أشعر بالغيرة |
You were right. I'm a pastor's daughter, I should be perfect! | Open Subtitles | أنتي محقة, انا إبنة قسيس ويجب ان اكون مثالية |
Yeah, You're right. Maybe I should get a drink. Can I get a Scotch rocks? | Open Subtitles | نعم ، أنتي محقة ، ربما عليّ أن آخذ شراباً هل يمكنني الحصول على كأس ويسكي ؟ |
- You're right. - That's true. Where would they be without the church ladies? | Open Subtitles | أنتي محقة ، ذلك صحيح لكن أين سيصبحون بدون سيّدات الكنيسة؟ |
You're right, I'm probably just overreacting. | Open Subtitles | أنتي محقة, أنا على الأرجح أبالغ في ردة فعلي |
You're right, it will be. | Open Subtitles | أوه نعم, أنتي محقة, .سوف يكون كذلك .لأننا |
Yeah, You're right, I'm gonna march down there and demand another room. | Open Subtitles | نعم ، أنتي محقة سأنزل للأسفل وأطلب غرفة أخرى |
I understand. You're right. It's just we all really miss you. | Open Subtitles | أتفهم موقفك ، أنتي محقة نحن فقط مشتاقين إليك |
Of course You're right, but we just didn't want to upset you. | Open Subtitles | حينما كانت بالداخل ,بالطبع أنتي محقة لكن لم نكن نريد أن نقلقك |
You're right. You see, I haven't been able to stop thinking about the accident. | Open Subtitles | أنتي محقة لا أستطيع التوقف عن التفكير بالحادث |
You're right, I've been distant the last few weeks but that's gonna change. | Open Subtitles | أصغي أنتي محقة أنا بعيد عنك بالأسابيع الماضية |
You're right, it's entirely possible that I was out on a date. | Open Subtitles | أنتي محقة, من المحتمل أنني كنت في الخارج في موعد |
It's worth noting, while You're right, my mission is saving the world, | Open Subtitles | لاشيئ جدير بالذكر, بينما أنتي محقة مهمتي إنقاذ العالم. |
No, You're right. You're a 40-year-old divorcee. My mistake. | Open Subtitles | . كلا, أنتي محقة أنتي مطلقة بعمر الأربعين, هذه غلطتي |
You're right, Mom. I'm sure if we put our minds to it we can solve this one too. | Open Subtitles | أنتي محقة أمي ، متأكدة إذا تعاونا سنجد حلاً لهذه المعضلة |
You're right, You're right. Why am I worried? | Open Subtitles | أنتي محقة ، محقة فعلاً ، لماذا أنا خائف ؟ |
Fine. You were right, I was wrong. Satisfied? | Open Subtitles | حسنا، أنتي محقة وأنا كنت مخطئة هل ارتحتي؟ |
Look,You were right. We can't keep on the way things have been going. | Open Subtitles | أنظري,أنتي محقة لايمكن أن نبقي الامور على ماهي عليه |