"أنتي محقة" - Translation from Arabic to English

    • You're right
        
    • You were right
        
    Oh, You're right. I must have missed the turnoff. Open Subtitles نعم أنتي محقة يبدو بأنني تخطيت المدخل الجانبي
    Yeah, I know. You're right. I just... Open Subtitles أجل , أعلم , أنتي محقة أنا فقط أحب كوني هنا
    You're right about her backhand, by the way... Open Subtitles أنتي محقة بخصوص ضربتها الخلفية، بالمناسبة
    You're right. I only tease him'cause I'm jealous. Open Subtitles أنتي محقة ، أنا أضايقه فحسب لأنني أشعر بالغيرة
    You were right. I'm a pastor's daughter, I should be perfect! Open Subtitles أنتي محقة, انا إبنة قسيس ويجب ان اكون مثالية
    Yeah, You're right. Maybe I should get a drink. Can I get a Scotch rocks? Open Subtitles نعم ، أنتي محقة ، ربما عليّ أن آخذ شراباً هل يمكنني الحصول على كأس ويسكي ؟
    - You're right. - That's true. Where would they be without the church ladies? Open Subtitles أنتي محقة ، ذلك صحيح لكن أين سيصبحون بدون سيّدات الكنيسة؟
    You're right, I'm probably just overreacting. Open Subtitles أنتي محقة, أنا على الأرجح أبالغ في ردة فعلي
    You're right, it will be. Open Subtitles أوه نعم, أنتي محقة,‏ .سوف يكون كذلك .لأننا
    Yeah, You're right, I'm gonna march down there and demand another room. Open Subtitles نعم ، أنتي محقة سأنزل للأسفل وأطلب غرفة أخرى
    I understand. You're right. It's just we all really miss you. Open Subtitles أتفهم موقفك ، أنتي محقة نحن فقط مشتاقين إليك
    Of course You're right, but we just didn't want to upset you. Open Subtitles حينما كانت بالداخل ,بالطبع أنتي محقة لكن لم نكن نريد أن نقلقك
    You're right. You see, I haven't been able to stop thinking about the accident. Open Subtitles أنتي محقة لا أستطيع التوقف عن التفكير بالحادث
    You're right, I've been distant the last few weeks but that's gonna change. Open Subtitles أصغي أنتي محقة أنا بعيد عنك بالأسابيع الماضية
    You're right, it's entirely possible that I was out on a date. Open Subtitles أنتي محقة, من المحتمل أنني كنت في الخارج في موعد
    It's worth noting, while You're right, my mission is saving the world, Open Subtitles لاشيئ جدير بالذكر, بينما أنتي محقة مهمتي إنقاذ العالم.
    No, You're right. You're a 40-year-old divorcee. My mistake. Open Subtitles . كلا, أنتي محقة أنتي مطلقة بعمر الأربعين, هذه غلطتي
    You're right, Mom. I'm sure if we put our minds to it we can solve this one too. Open Subtitles أنتي محقة أمي ، متأكدة إذا تعاونا سنجد حلاً لهذه المعضلة
    You're right, You're right. Why am I worried? Open Subtitles أنتي محقة ، محقة فعلاً ، لماذا أنا خائف ؟
    Fine. You were right, I was wrong. Satisfied? Open Subtitles حسنا، أنتي محقة وأنا كنت مخطئة هل ارتحتي؟
    Look,You were right. We can't keep on the way things have been going. Open Subtitles أنظري,أنتي محقة لايمكن أن نبقي الامور على ماهي عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more