"أنتِ تعرفين هذا" - Translation from Arabic to English

    • You know that
        
    • you know it
        
    • You know this
        
    You have quite the bedside manner. You know that, right? Open Subtitles لديكِ هذا السلوك العنيف أنتِ تعرفين هذا , صحيح؟
    What goes on in this bedroom stays here, and You know that. Open Subtitles ما يحدث داخل غرفة النوم يظل فيها و أنتِ تعرفين هذا
    Fucking right. They're gonna kill him in there, You know that. Open Subtitles نعم , أنت محقة . سيقتله و أنتِ تعرفين هذا
    This violates all sorts of codes, and you know it. Open Subtitles , هذا انتهاك لكل القوانين و أنتِ تعرفين هذا
    Bitch, you two are still into each other and you know it. Open Subtitles يا عاهرة، أنتما ما زلتما تريدان بعضكما و أنتِ تعرفين هذا
    Well, You know this place inside out. Open Subtitles أنتِ تعرفين هذا المكان بحذافيره.
    You know that. It's incredibly hard, but they survive together. Open Subtitles أنتِ تعرفين هذا, إنهُ صعبًا جدًا .لكنهم ينجون معًا
    But of course You know that, just like you know how badly I want to find the person who burned me. Open Subtitles ولكن بالطبع أنتِ تعرفين هذا مثلما تعلمين كم هي رغبتي في معرفة الشخص الذي كشفني
    But with our age, it'll be like a marriage meeting, You know that right? Open Subtitles لكن فى عمرنا هذا، سيكون كلقاء زواج ، أنتِ تعرفين هذا أليس كذلك؟
    Whatever you need. Anything. You know that. Open Subtitles آياً يكن ما تحتاجيه ، أي شيء أنتِ تعرفين هذا
    They stop looking for the real killer and You know that. Open Subtitles سيوقفون البحث عن القاتل الحقيقي ، أنتِ تعرفين هذا
    Because it meant nothing! He was just sowing his oats before the marriage. He loves you, You know that. Open Subtitles لأنها لم تعني أي شيء ، لقد كان يعبث قبل الزواج ، إنه يحبك ، أنتِ تعرفين هذا
    And also, I can't have it. And You know that. Open Subtitles و أيضاً , لا أستطيع تقبله و أنتِ تعرفين هذا
    You go to that prison, they're going to be all over you, You know that. Open Subtitles إن ذهبتي لهذا السجن سيتمكنوا منكِ أنتِ تعرفين هذا
    I'd never do something without good cause. You know that. You know that. Open Subtitles لن أفعل أبداً أى شىء بدون سبب جيد أنتِ تعرفين هذا
    But it's a question of priorities, and work takes priority, You know that, Open Subtitles لكنها مسألة أولوية و العمل أولى أنتِ تعرفين هذا
    Rebecca, I'm taking pain medication for my leg. You know that. Open Subtitles (انا اتناول مسكنات ألم لقدمي يا (ريبيكا أنتِ تعرفين هذا
    The truth is, he needs you, You know that. Open Subtitles الحقيقة هى أنه يحتاجكِ, أنتِ تعرفين هذا
    Come on, they're holding us back, and you know it. Open Subtitles هياً ، إنهم يعطلون عملنا و أنتِ تعرفين هذا
    It's the same old story and you know it. Open Subtitles إنها نفس القصه القديمه و أنتِ تعرفين هذا
    I fuck dead or alive with you and you know it. Open Subtitles سوف أقيم علاقة معكِ كنتِ حية, أو ميتة أنتِ تعرفين هذا
    So, you say You know this guy? Open Subtitles إذاً، أنتِ تعرفين هذا الرجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more