"أنت تأخذ" - Translation from Arabic to English

    • You take
        
    • You're taking
        
    • You taking
        
    • you are taking
        
    • You get
        
    • you do take
        
    You take this drug yourself, and yet you conceal it? Open Subtitles أنت تأخذ هذا الدواء بنفسك وتريد أن تخبئ هذا
    You take a big deep breath,'cause I want you to look at something. Open Subtitles أنت تأخذ نفسا عميقا كبيرا، أبوس؛ السبب أريدك أن ننظر إلى شيء ما.
    How come it takes me five minutes to get ready, and You take forever? Open Subtitles كيف يأخذ مني وقت 5 دقائق لأستعد و أنت تأخذ وقت طويل
    First You get my son killed, now You're taking my daughter. Open Subtitles سبقاً تسببت في مقتل إبني و الآن أنت تأخذ إبنتي
    The testimony You're taking touches on highly sensitive matters that go way beyond what anyone in this room should be hearing, Open Subtitles الشهادة أنت تأخذ اللمسات على حساسية للغاية الأمور التي تذهب أبعد من ذلك
    You take the fall on this but it could end all this drama for you instantly. Open Subtitles أنت تأخذ هذا على عاتقك ولكن يمكن إنهاء كل هذا فوراً.
    Oh, darling, You take everything so personally. Open Subtitles اوه , عزيزي , أنت تأخذ جميع الأمور بصفة شخصية
    How many times have I watched You take our sons into battle, not knowing if any of you would come back? Open Subtitles كم عدد المرات التي شاهدتك و أنت تأخذ أولادي إلى المعركة؟ .. لا تعرف ... إذن يجب أن تعودوا
    You take one fucking night off, she gets a bug in her ass about it? Open Subtitles ماذا ؟ , أنت تأخذ ليلة واحدة إجازة وهي انزعجت بشأن هذ الأمر ؟
    No, no. You take special moments and you kill them dead. Open Subtitles أنت تأخذ اللحظات الخاصة وتصيبها في المقتل
    You take what you want, leave me your scraps, and expect me to worship you with gratitude. Open Subtitles أنت تأخذ ما تريد وتترك لي الفتات، وتتوقع مني أن أعبدك مع الإمتنان لأفعالك
    You take in this unfortunate child and give him a chance at a better life. Open Subtitles أنت تأخذ هذا الفتى البآس وتعطيه فرصة لحياة أفضل
    You take his bling, you jack him for his ride, you maybe even bust his kneecaps. Open Subtitles أنت تأخذ مُجوهراته، تأخذ سيّارته، وربّما تكسر رضفتيه.
    You take ordinary people and you fashion THEM into weapons. Open Subtitles أنت تأخذ أناسا عاديين و تحولهم إلى أسلحة
    You're taking it critically, aren't you? Open Subtitles أنت تأخذ الأمر على نحو تحكيمي، أليس كذلك؟
    -Great, You're taking orders from a madman? Open Subtitles عظيم, إذًا أنت تأخذ الأوامر من رجل مجنون
    I'm just a little surprised You're taking Rush's side. Open Subtitles أنا فقط مندهش قليلاً أنت تأخذ صف راش
    No, that's my baby. You're taking my baby! No. Open Subtitles لا, هذا طفلي أنت تأخذ طفلي مني لا
    You're taking it way too seriously. It's not a tragedy. Open Subtitles أنت تأخذ الأمر بجديه إنها ليست مأساه ماذا حدث لروح الدعابة لديك؟
    And You taking that hush money means you'd get charged with treason if people found out, which is why you didn't go public when bodies started turning up today. Open Subtitles و أنت تأخذ الرشوة يعني انك ستتهم بالخيانة ، اذا علم الناس لهذا انت لم تعلن للعامة عندما بدأت الجثث بالظهور هذا الصباح
    you are taking counsel... From your wife? Open Subtitles - أنت تأخذ الاستشارة من زوجتك؟
    In my defence, you do take up a lot of space. Open Subtitles فى دفاعى ، أنت تأخذ مساحة كبيرة من الفراغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more