You're asking me to judge what will happen when something I've never fired miraculously manages to hit something | Open Subtitles | أنت تطلب مني الحكم على ما سيحدث على شىء لم يطلق ابدا يدار بأعجوبة ليصيب شىء |
Now, You're asking me to commit an act of treason? | Open Subtitles | الآن، أنت تطلب مني أن يرتكب فعل من خيانة؟ |
You're asking me to divert resources, spy on my government, commit treason for some insane narcissistic suicide mission? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن يحول الموارد، والتجسس على حكومتي، وارتكاب الخيانة لبعض مهمة انتحارية نرجسية مجنون؟ |
And You ask me to seek out the very people who betrayed my grandfather. | Open Subtitles | أنت تطلب منِّي التودد للناس الذين خانوا جدي |
Sir, are you asking me out on a date? | Open Subtitles | سيدي هل أنت تطلب مني الخروج معك في موعد غرامي ؟ |
You are asking time to find me, not to do what I asked. | Open Subtitles | أنت تطلب من الوقت أن تجد لي، لا أن أفعل ما سألته. |
You're asking me to kill the man who saved my life. | Open Subtitles | أنت تطلب أن أ قتل الرجل الذي أنقذ حياتي ؟ |
You're asking me to leave the only thing I've ever done. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أتخلى عن الشيء الوحيد الذي أجيده |
You're asking for permission to have sex with another woman. | Open Subtitles | أنت تطلب الموافقه مني لممارسة الجنس مع إمرأة أخرى |
You're asking me to sue everybody I ever met for racial discrimination. | Open Subtitles | أنت تطلب مني مقاضاة كل من التقيت بهم لأجل التمييز العنصري |
You're asking me to swear to God and then lie. | Open Subtitles | أنت تطلب منى أن أقسم بالله وبعد ذلك أكذب |
Eric, you don't know what You're asking me to do. | Open Subtitles | إيريك، أنت لا تعرف ما أنت تطلب منني عمل. |
You're asking me to believe that the CFO of Facebook, | Open Subtitles | أنت تطلب مني التصديق أن المسؤول المالي للفيس بوك |
You're asking me on a date now right before our last tactical? | Open Subtitles | أنت تطلب مني على موعد الآن الحق قبل لدينا آخر تكتيكية؟ |
You're asking me to look the other way while people die. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن ألقي بنظري بعيدا والناس يموتون خلالها |
You know, You're asking us to abdicate that role. | Open Subtitles | تعلم، أنت تطلب منّا التخلي عن ذلك الدور. |
You ask him to push himself to a certain level, and he finds a way to push past that. | Open Subtitles | أنت تطلب منه دفع نفسه إلى مستوى معين، ويجد وسيلة لدفع الماضي ذلك. |
You ask customers to phone you once a month not because your work is shoddy? | Open Subtitles | أنت تطلب من زبائنك مخابرتك مرة كل شهر ليس لأن عملك رديئ؟ |
- Wait, are you asking me on a date? | Open Subtitles | انتظري ,هل أنت تطلب مني الخروج في موعد ؟ |
You are asking to purchase a well-trained army. With weapons and equipment. | Open Subtitles | أنت تطلب شراء جيش مدرب جدا مع أسلحة ومعدات |
You're telling me to turn permanent fink. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أتحول إلى مُخبر دائم |
My dear doctor, you asked for my help, but I do not not think you have been completely honest with me. | Open Subtitles | عزيزى الطبيب أنت تطلب مساعدتى لكنى لا أعتقد أنك صادقاً تماماً معى |
You demand a lot from your readers, you do. | Open Subtitles | أنت تطلب الكثير من قرّائك، أتفعل؟ |
You require your players to maintain a 2.3 grade point average. | Open Subtitles | أنت تطلب أن يكون لاعبيك أن يحافظوا على 2.3 من معدل متوسط اللعب |
You're not asking a favor, you're demanding a right, your mother's right to her own home. | Open Subtitles | أنت لا تطلب مجامله أنت تطلب حقا حق والدتك فى منزلها |