"أنت تعاني" - Translation from Arabic to English

    • You're suffering
        
    • You suffer
        
    • you're having
        
    • you are suffering
        
    • You're experiencing
        
    You're suffering from solar retinopathy. Your retinas are severely damaged. Open Subtitles أنت تعاني من اعتلال الشبكية، شبكية العين مصابة بأضرار بالغة
    You're suffering from severe priapism. I don't think we have time to wait. Open Subtitles أنت تعاني من ضغط حاد لا أعتقد أن لدينا وقت للإنتظار
    You're suffering from Split Personality Disorder. Open Subtitles ‎أنت تعاني من اضطراب انفصام الشخصية
    You suffer and so do I. I understand you Open Subtitles أنت تعاني وكذلك أنا أعاني لذا فأنا أفهمك
    You suffer because... you think we live in sin. Open Subtitles أنت تعاني لأنك.. تظن أننا نعيش في خطيئة.
    you're having NZT side effects, buddy. Open Subtitles أنت تعاني من آثار العقار الجانبية، يا صديقي
    Rodrigo, you are suffering from amusia. Open Subtitles رودريغو ، أنت تعاني من مرض عَمَه الموسيقَى
    You're experiencing conductive hearing loss, especially in your left ear. Open Subtitles أنت تعاني من خسارة متواصلة في السمع لا سيما في إذنك اليسرى
    For all I know, You're suffering an immense inner turmoil over Cabe potentially dying, or you truly feel nothing. Open Subtitles للجميع وأنا أعلم، و أنت تعاني ل الاضطراب الداخلي هائلة على Cabe فليكس يحتمل أن يموت، أو كنت تشعر حقا لا شيء.
    Mr. Simpson, You're suffering from P.S.I. Poor Self Esteem. Open Subtitles سيد (سمبسون)، أنت تعاني من قلة الثقة بالذات
    You're suffering from post- traumatic shock. Open Subtitles أنت تعاني من صدمة ما بعد الصدمة.
    You're suffering from delusions as part of your condition. Open Subtitles أنت تعاني من الأوهام كجزء من حالتك.
    In my opinion, You're suffering from depression. Open Subtitles بإعتقادي, أنت تعاني من الإكتئاب
    You're suffering from hypertension. Open Subtitles أنت تعاني من ارتفاع في ضغط الدم
    And I choose to watch You suffer in hell, looking on for an eternity as I ride with your former wife. Open Subtitles و أنا أختار أن أراقبكَ و أنت تعاني في الجحيم تبحثُ عن الخلود بينما أنا أسافر مع زوجتك السابقة
    You suffer from a preposterous miscalculation of possibilities. Open Subtitles أنت تعاني من حسابات خاطئة منافية للعقل من الإمكانيات
    Honestly, I kinda liked watching You suffer. Open Subtitles في الحقيقة, أحببت مشاهدتك و أنت تعاني
    That's what You suffer from, workaholism. Open Subtitles وهذا ما أنت تعاني منه الإخلاص المطلق
    Sir, you're having a myocardial infarction. Open Subtitles سيدي ، أنت تعاني من احتشاء في عضلة القلب
    Something touched you off. you're having an anxiety attack. Open Subtitles شيء ما ، لمسك أنت تعاني من تزايد القلق النفسي
    you're having a natural reaction called beeturia. Open Subtitles أنت تعاني من ردّة فعل طبيعيّة "تتمثّل في "احمرار البول
    So, Josh, you are suffering from a condition called phimosis. Open Subtitles إذاً يا (جوش)، أنت تعاني (من حالة تسمى (فيموسيس
    You're experiencing spiritual emptiness because your power has isolated you from other human beings. Open Subtitles أنت تعاني من فراغ المشاعر لأنقواكعزلتك.. -عن الأشخاص الآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more