"أنت تعتقد أن" - Translation from Arabic to English

    • You think that
        
    • you think the
        
    • you believe that
        
    • You'd think a
        
    • You think you
        
    • it finds what
        
    • You think your
        
    • you really think
        
    • You think this is
        
    And You think that's an excuse to abandon his family in their greatest time of need? Open Subtitles و أنت تعتقد أن هذا عذر ليهجر عائلته في أشد أوقاتهم حاجة؟
    You think that girl is damaged, fragile, abused. Open Subtitles أنت تعتقد أن تلك الفتاة مُتَضَرّره,هَشّ ,مُنتهكه.
    Okay, so You think that Carter paid this guy to figure out how to give his father CAA. Open Subtitles حسناً,أنت تعتقد أن كارتر دفع لهذا الرجل ليكتشف طريقة يستطيع من خلالها أن يعطي المرض لأبيه مثير للاهتمام
    you think the world didn't exist before you were born? Open Subtitles أنت تعتقد أن العالم لم يكن موجوداً قبل ولادتك؟
    So you think the cause lies within the engines? Open Subtitles لذا, أنت تعتقد أن السبب يكمن ضمن المحركات؟
    So, you believe that this attack on your office was state-sponsored? Open Subtitles غذاً، أنت تعتقد أن الهجوم الذي تعرض له مكتبك هو بتأييد من الدولة؟
    You'd think a PhD was a vow of poverty. Open Subtitles أنت تعتقد أن درجة الدكتوراه هي نذر للفقر
    So You think that backing straight candidates is the best way to help us? Open Subtitles إذن أنت تعتقد أن طلب مساعدة المرشحين المستقيمين جنسيا هى أفضل طريقة لمساعدتنا؟
    God, You think that every thought that comes out of your head is pure gold. Open Subtitles يا إلهي, أنت تعتقد أن كل فكرة تمر ببالك هي ذهب خالص
    You think that dancing queen and her chick clique got together and did this to him? Open Subtitles أنت تعتقد , أن ملكة الرقص وجماعتها , أجتمعوا وقاموا بفعل ذلك ؟
    And You think that's what God wants? To punish these men? Open Subtitles و أنت تعتقد أن الله يريد أن يعاقب هؤلاء الرجال ؟
    So... You think that this is where they're headed? Open Subtitles إذن أنت تعتقد أن هذا هو قصدهم؟
    You think that's, uh, tacky and ugly? Open Subtitles أنت تعتقد أن هذه الرسمة رديئة و بشعة؟
    So you think the increase in monsters is the aer's influence? Open Subtitles إذاً أنت تعتقد أن السبب وراء ازدياد الوحوش هو بفعل تأثير الآير؟
    So you think the kidnapping was a setup? Open Subtitles إذن أنت تعتقد أن عملية الإختطاف كانت فخ؟
    No, you believe that's what I'm using. Open Subtitles لا، أنت تعتقد أن هذا ما أستخدمه.
    So you believe that Emily had epilepsy which developed into a form of violent psychosis a condition that can be controlled with Gambutrol? Open Subtitles إذاً أنت تعتقد أن الصرع الذي كان مع إيميلي الذي تطور إلى نوع متقدم من الإختلال العقلي وحالة ممكن التحكم بها بواسطة الجمبوترول؟
    You'd think a damn spy would understand the need to keep a secret. Open Subtitles أنت تعتقد أن الجاسوس الماهر سيتفهم حاجة كتمان هذا السر
    I don't know who You think you are, but men aren't supposed to grow tits, and yet there they are, atop your little paunch. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت تعتقد أن تكون، ولكن الرجال ليس من المفترض أن تنمو لها ثديين، ومع ذال ها هيا هناك، فوق كرشك.
    And it finds what this would be a justification for her killing? Open Subtitles و أنت تعتقد أن هذا مبرر كافي حتى تشك الشرطة بأنها قتلتها ؟
    You think your home was the only thing destroyed by this war? Open Subtitles أنت تعتقد أن منزلك فقط الشيء دمرتها هذه الحرب؟
    So, you really think the rash and spasms are coming from my head? Open Subtitles إذن أنت تعتقد أن الطفح و التشجنات تأتي حقاً من رأسي؟
    You think this is connected to Ms. Kalish's stolen paintings? Open Subtitles أنت تعتقد أن هذا متصل بلوحات السيدة كاليش المسروقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more