Oh, You know that orange with the human dick? | Open Subtitles | أوه، أنت تعلم أن البرتقال مع الإنسان ديك؟ |
You know that Moses is a humble man, he seeks no glory. | Open Subtitles | أنت تعلم أن موسى رجل متواضع فهو لا يبحث عن المجد |
(CHUCKLES) You know that their orders are to recover me alive. | Open Subtitles | أنت تعلم أن أوامرهم هى أن يستردونى على قيد الحياة. |
You know, the only thing dangerous in here is me. | Open Subtitles | أنت تعلم, أن الشىء .الوحيد الخطر هنا هو أنا |
Red, You do know that this is a wife-swapping party, right? | Open Subtitles | ريد, أنت تعلم أن هذه حفلة لتبادل الزوجات, أليس كذلك؟ |
You know I can call him and see if you're lying. | Open Subtitles | أنت تعلم أن بإمكاني الاتصال به وارى إن كنت تكذب |
You know my security rating allows me to bypass this. | Open Subtitles | أنت تعلم أن درجتي الأمنية تسمح لي بتجاوز الفحص |
You know how little we Frenchmen like to work on Sunday. | Open Subtitles | أنت تعلم أن القليل من الفرنسيين يودون العمل يوم الأحد |
Then You know that mia's family can't pay anything. | Open Subtitles | أنت تعلم أن عائلة ميا لا يمكنها أن تدفع أي شيء |
Come on, Micah. You know that's a given, man. | Open Subtitles | بحقك يا رجل أنت تعلم أن ماتريده سوف يحصل بكل تأكيد |
Okay, so You know that delete doesn't mean delete-delete, right? | Open Subtitles | حسنا، اذا أنت تعلم أن الحذف لا يعني الحذف، الحذف أليس كذلك؟ |
You didn't know there was a body dump near here, but, you know, that's to be expected. | Open Subtitles | أنت لا تعرف بأن توجد جثة ألقيت بالقرب من هنا، لكن, أنت تعلم, أن هذا أمر متوقع. |
Malik You know that ain't nothing to do with us. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا ليس من شأننا يا صاح |
You know that doesn't have the slightest effect on speed. | Open Subtitles | أنت تعلم أن فارق هذا لا يؤثر مطلقاً على سرعة السيارة. |
You know that what happened today isn't your fault, right? | Open Subtitles | أنت تعلم أن ما قد حصل اليوم ليس خطأك، أليس كذلك؟ |
You know the judge is about to hear your appeal. | Open Subtitles | أنت تعلم أن القاضي يوشك أن يستمع إلى استئنافكَ. |
You know the rest of the bureau is done with the president. | Open Subtitles | أنت تعلم أن بقية المكتب توقف عن دعم الرئيس |
You do know Mom's a year older than Dad. | Open Subtitles | أنت تعلم أن أمُي أكبر سناً من أبي |
You know, I got a hell of a lot more running through me than just demon juice. | Open Subtitles | أنت تعلم أن ما يجري بداخلي أكثر بكثير من مجرد دم الشيطان |
You know my dear husband Roland was killed in our very own apartment. | Open Subtitles | أنت تعلم أن زوجي الجميل رونالد قتل في شقتنا الخاصة |
I meant, You know how after a 16 or 18-hour shift, you like to unwind with a little work? | Open Subtitles | كنت أعني , أنت تعلم أن بعد المناوبات ذات 16 إلى 18 ساعة ستريد الأسترخاء من العمل قليلاً ؟ |
You do realize that those are grown men out there, not boys. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هؤلاء رجال بالغين وليسوا أطفال. |
You knew this was coming, it's been three years. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا سيأتي لقد مضى ثلاث سنوات |
- You know that woman not told us everything. | Open Subtitles | أنت تعلم أن ما يدور بشأن تلك المرأة هو أكثر مما قيل |
You realize the woman's gonna rot in prison if you don't help me, right? | Open Subtitles | أنت تعلم أن تلك المرأة ستكون في السجن حتى موتها لو لم تساعدني صحيح؟ |
# You know it's true I just wanna be with you | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذه الحقيقة أريد فقط أن أكون معك |
You know, your, uh, uncle was here earlier looking for you. | Open Subtitles | أنت تعلم, أن خالك كان هنا في وقت سابق يبحث عنك |
You are aware that I can end your military career? | Open Subtitles | أنت تعلم أن بإمكاني إنهاء خدمتك العسكرية ؟ |