"أنت تعلم أننا" - Translation from Arabic to English

    • You know we
        
    • You do know we
        
    • know we're
        
    You know we've been circulating our take since the very beginning. Open Subtitles أنت تعلم أننا نمرر ما نعثر عليه منذ بداية عملنا
    But there's so much to do. You know we can't stay here. Open Subtitles لكن هناك الكثير لعمله أنت تعلم أننا لا نستطيع البقاء هنا
    Obviously, you know, we can't go back on my shares. Open Subtitles بالطبع , أنت تعلم أننا لا نستطيع مناقشة حِصتي
    You know we couldn't beget a child even after numerous efforts. Open Subtitles ‎أنت تعلم أننا لم نحظى بابن رغم محاولتنا ذلك كثيرا
    You do know we land at 5:00, right? Open Subtitles أنت تعلم أننا سنهبط الساعة 5 ؟
    Okay, You know we're trying to get a baby, not a used Chevy. Open Subtitles حسنًا، أنت تعلم أننا نحاول الحصول على طفل، ليس على سيارة شيفروليه مستعملة.
    You know, we're gonna have to answer for a lot of this. Open Subtitles أنت تعلم أننا سنضطر للاجابه عن الكثير من الأشياء
    You know we're not allowed to have a dog at our place! Open Subtitles أنت تعلم أننا لا يمكننا الحصول على كلب في منزلنا
    You know we've been telling these kids for years to follow their dreams no matter what, so... Open Subtitles أنت تعلم أننا كنا نخبر هؤلاء الأطفال لسنوات لأن يتبعوا أحلامهم مهما كلف الأمر، لذاً...
    You know we're breaking about 14 laws right now. Open Subtitles أنت تعلم أننا نخالف 14 قانون في هذه اللحظة.
    You know we're trying to fight terrorists here. Open Subtitles أنت تعلم أننا نحاول مكافحة الإرهابيين هنا؟
    You know we're not cops, right? Open Subtitles أنت تعلم أننا لسنا من الشرطة, اليس كذلك؟
    You know we're past the tipping point in greenhouse gas emissions? Open Subtitles أنت تعلم أننا في الماضي كنا نقطة نحـًول في مشاكل الأحتباس الحراري؟
    No worries. But, you know, we never did talk all the details of your biofuel project. Open Subtitles لا بأس، ولكن أنت تعلم أننا لم نتحدث عن جميع تفاصيل مشروع الوقود الحيوي
    Oh, you know, we would love to do it, but, I get a bit of migraines when I travel by air, boss. Open Subtitles أنت تعلم أننا نحب فعل هذا لكني أصاب بالصداع عندما أحلق بالطائرة
    You know we have enormous respect for you, and for the loyalty that you exhibit towards your friends. Open Subtitles أنت تعلم أننا نكن لك كل الاحترام و للولاء الذي تكنه إتجاه أصدقائك
    Now You know we don't ever let our own turn. Never. Open Subtitles أنت تعلم أننا لا ندع أحد من رفاقنا يتحول، قط!
    You know we didn't actually catch this guy, don't you? Open Subtitles أنت تعلم أننا لم نقبض بالفعل على ذلك الشخص، أليس كذلك؟
    You know, we don't need that kind of validation from the a-list. Open Subtitles أنت تعلم أننا لا نحتاج إلى دعوة لقائمة المرموقين
    You do know we don't take it for granted, what you're doing for us. Open Subtitles أنت تعلم أننا نقدّر ما تفعله لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more