Answers. You mean, to help me find the demon. | Open Subtitles | أجوبة ، أنت تقصد لتساعدني . بإيجاد المشعوذ |
You mean you personally have reached the end of the story, but I hope not for the character. | Open Subtitles | أنت تقصد بأنّك شخصيًّا قد وصلت إلى نهاية القصّة, لكنّي آمل أنّ الشخصيّة لم تصل بعد. |
Hm. You mean eating turkey off a tv tray | Open Subtitles | أنت تقصد أكل الديك الرومي أمام منضدة التليفزيون |
You mean, when Maggie's in charge, and she gives me the case file ahead of time, so I have a chance to review it and prepare first? | Open Subtitles | أنت تقصد عندما كانت ماغي المسؤولة وكانت تعطيني ملف القضية قبل أن نبدأ حتى أتمكن من مراجعة القضية |
You mean so that fake users and click farms would be absolutely indistinguishable from real users? | Open Subtitles | أنت تقصد ان المستخدميين المزيفيين و مزارع الضغط سوف تكون لا يمكن تمييزها من المستخدميين الحقيقيين؟ |
Oh. Wait, You mean like you just made it? | Open Subtitles | أنت تقصد بأنك جعلت الأمر غريبا لتوك ؟ |
When you say "ban," You mean in the legal sense of ban? | Open Subtitles | عندما قلت "يحظرني " أنت تقصد بالمعنى القانوني من المنع ؟ |
You mean to use our graveyard as a quarry? | Open Subtitles | أنت تقصد أنك تريد أن تستخدم ضَرائِحنا كطعم ؟ |
You mean their borders? | Open Subtitles | أنت تقصد حُدودهم، الحراس يظنون أن بوسعهم كبحنا، |
Yeah, and by style, You mean doing Tai Chi in your towel wrap and masturbating in front of your TV? | Open Subtitles | بأسلوبك أنت تقصد ممارسة رياضة تاي تشي مرتدياً المنشفة وأنت تشاهد التلفزيون؟ |
You mean you didn't know I transferred to beautiful escrow. | Open Subtitles | أنت تقصد أنك لم تكن تعلم أنني انتقلت لقسم الضمانات |
You mean you overlooked them in the first place. | Open Subtitles | أنت تقصد بأنك غفلت عنهم في المقام الأول |
You mean the night when, during the haymakers' jig, you tripped over old Mrs. Flynn because you were too busy gawking at me? | Open Subtitles | أنت تقصد عندما , أثناء الرقص أنت تعثرت فوق السيدة العجوزة فلن لأنك كنت مشغول جدا بالتحديق بي ؟ |
You mean your son's recent suicide after the death of his lover? | Open Subtitles | أنت تقصد انتحار ابنك الأخير بعدما مات عشيقه؟ |
You mean you need me to keep the CIA off your scent. | Open Subtitles | أنت تقصد أن أستمر في تظليل وكالة الاستخبارات |
Youwait, You mean the two guys that-- that took me out and kidnapped me? | Open Subtitles | انتظر, أنت تقصد الرجلان الذان أخذاني وخطفاني؟ |
So You mean to tell me that we took a wrong turn somewhere? | Open Subtitles | لذلك أنت تقصد أن تخبرني أن لدينا أخذ منعطفا خاطئا في مكان ما؟ |
Oh, You mean like a secret diary or like a burn book, right? | Open Subtitles | أنت تقصد مثل مذكرات سرية أو كتاب حرق ، أليس كذلك ؟ |
You mean with the journalist who is helping you. Who you'll be staying with. | Open Subtitles | أنت تقصد مع الصحفي الذي يساعدك الذي سوف تقيم معه |
So what you're saying is MI6 disavowed you just to legitimize your cover. | Open Subtitles | أنت تقصد أن المباحث البريطانية قد نفتك فقط لكي تسمح بتسترك |
You're thinking of Old Faithful, the geyser. | Open Subtitles | أنت تقصد نبع أولد فيثفول نبع الماء الحار. |