"أنت ستعمل" - Translation from Arabic to English

    • You're gonna
        
    • you gonna
        
    • You are gonna
        
    • You'll work
        
    • 're gonna have
        
    You're gonna have Teddy's baby and it will be beautiful. Open Subtitles أنت ستعمل يكون الطفل تيدي ، وسوف تكون جميلة.
    You're gonna be great at anything that you put your mind to. Open Subtitles أنت ستعمل يكون كبيرا في أي شيء التي وضعت عقلك ل.
    When you get in trouble, You're gonna need help. Open Subtitles عندما تحصل في ورطة، أنت ستعمل بحاجة للمساعدة.
    You're gonna wind up writing legal briefs condoning torture for that prick. Open Subtitles أنت ستعمل يختتم الكتابة القانونية ملخصات التغاضي عن التعذيب لذلك وخز.
    So, are you gonna give us a clue where we're headed? Open Subtitles لذا، هل أنت ستعمل تعطينا أدنى فكرة إلى أين نتجه؟
    You're gonna kill me anyway, I'll tell you the truth. Open Subtitles أنت ستعمل قتلي على أي حال، سأقول لك الحقيقة.
    Before you know it, You're gonna be a bitter, cynical guy. Open Subtitles قبل ان تعرفه، أنت ستعمل أن يكون المر، والرجل الساخر.
    You're gonna run the business as you always have, right? Open Subtitles أنت ستعمل ادارة الاعمال كما كنت دائما، أليس كذلك؟
    You're curating the ceremony, arranging the seating charts, not to mention figuring out what You're gonna wear. Open Subtitles أنت في الإشراف على الحفل، ترتيب المخططات جلوس، ناهيك عن كشف ما أنت ستعمل ارتداء.
    But if you're serious about being a filmmaker, You're gonna need to learn to present your movies with pride. Open Subtitles ولكن إذا كنتم جادين عن كونه المخرج، أنت ستعمل الحاجة إلى تعلم لتقديم أفلامك بكل فخر واعتزاز.
    You're gonna tell me all these ladies go to the same church? Open Subtitles أنت ستعمل يقول لي كل هذه السيدات تذهب إلى نفس الكنيسة؟
    At the clinic that I go to, if you didn't have something walking in, You're gonna have something walking out. Open Subtitles في العيادة أن أذهب إلى، إذا لم يكن لديك شيء المشي في، أنت ستعمل على شيء يسير بها.
    If you want to get in, You're gonna have to prove yourselves. Open Subtitles إذا كنت ترغب في الحصول على، أنت ستعمل أن تثبت أنفسكم.
    You're gonna exonerate me by prosecuting Karakurt, the real killer of those 14 agents and Senator Hawkins. Open Subtitles أنت ستعمل تبرئة لي من خلال ملاحقة كاراكورت، القاتل الحقيقي لتلك 14 وكيلا والسيناتور هوكينز.
    You're gonna dial 911 and You're gonna turn yourself in. Open Subtitles أنت ستعمل الرقم 911 وأنت ستعمل تحويل نفسك في
    You're gonna hear some people in the background speaking Polish. Open Subtitles أنت ستعمل نسمع بعض الناس في الخلفية يتحدث البولندية.
    You're gonna follow me and do exactly what your big brother says. Open Subtitles أنت ستعمل اتبعني وتفعل بالضبط ما يقول الأخ الأكبر الخاص بك.
    You're gonna have to do a lot better than that, boys. Open Subtitles أنت ستعمل عليك القيام به أفضل من ذلك بكثير، والأولاد.
    Are you gonna be the one to kick him in the balls when he gets back, or do I get the honors? Open Subtitles هل أنت ستعمل على أن تكون واحدة إلى ركلة له في الكرات عندما يعود، أو يمكنني الحصول على مرتبة الشرف؟
    Oh, hell no, now you gonna call my name? Open Subtitles أوه، جحيم لا، الآن أنت ستعمل استدعاء اسمي؟
    How the hell are you gonna make it rain aluminum? Open Subtitles كيف بحق الجحيم أنت ستعمل جعله المطر الألومنيوم؟ سهلة.
    You are gonna tell me every little thing that she says. Open Subtitles أنت ستعمل يقول لي كل شيء القليل الذي، كما تقول.
    You'll work for anybody, even the devil himself. Open Subtitles أنت ستعمل لحساب أي أحد حتى لحساب الشيطان نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more