"أنت فقط بحاجة" - Translation from Arabic to English

    • You just need
        
    You've described 20 different guys. You just need one with a wooden legs. Open Subtitles لقد وصفت ٢٠ رجلاً مختلفين أنت فقط بحاجة لآخر بأرجل خشبية.
    You just need to remember to keep your seatbelt on. Open Subtitles أنت فقط بحاجة إلى أن نتذكر دائما على ارتداء حزام.
    I think sometimes You just need to know the chord you're looking for. Open Subtitles أعتقد أحيانا أنت فقط بحاجة إلى معرفة وتر أنت تبحث عنه.
    It'll be fine, man. You just need some practice. Open Subtitles سيمضي الأمر على خير، يا رجل أنت فقط بحاجة لبعض التدريب
    Okay, well, maybe, you know, You just need a little more time. Open Subtitles حسناً ربما, كما تعلمين, أنت فقط بحاجة للمزيد من الوقت
    You just need to accept that we are who we are, and nothing in the world is gonna bring us back! Open Subtitles أنت فقط بحاجة إلى قبول أننا من نحن، ولا يوجد في العالم من سيجعلنا نعود
    You just need to decide whether you can trust us within the next two seconds. Open Subtitles أنت فقط بحاجة لاتخاذ قرار ما إذا كنت يمكن يثقون بنا داخل ثانيتين المقبلة.
    No, You just need to get a good night's rest. Open Subtitles لا, أنت فقط بحاجة لأن تنالي قسطاً جيداً من الراحة بالليل
    You just need time to think about it. We will talk further on our way. Open Subtitles أنت فقط بحاجة للوقت للتفكير بالأمر سنتحدث عن ذلك في طريقنا,
    'I dwell in every human being. You just need the eyes to look.' Open Subtitles أنا ساكن في كل إنسان أنت فقط بحاجة إلي العينين لتنظر
    You just need to give the order and we're ready to go. Open Subtitles أنت فقط بحاجة لإعطاء الأمر ونحن جاهزين للذهاب
    You just need help. We all get lonely. Open Subtitles أنت فقط بحاجة لمساعدة كلنا نُصبحُ وحيدينَ
    - You just need to... - Don't tell me to calm down. Open Subtitles أنت فقط بحاجة إلى لا تقول لي أن اهدئ
    You just need an excuse to feel guilty. Open Subtitles أنت فقط بحاجة إلى عذر للشعور بالذنب
    You just need to look away. Open Subtitles . أنت فقط بحاجة إلى أن تنظر بعيدا
    - Yes, You just need to focus. Open Subtitles أجل ، أنت فقط بحاجة إلى التركي
    You just need to turn things upside down to make them right side up. Open Subtitles أنت فقط بحاجة لقَلْب الأشياءِ رأساً على عقب...
    You just need someone to believe in what you do! Open Subtitles أنت فقط بحاجة إلى من يؤمن بما تفعله
    You have all the equipment... You just need to read the manual. Open Subtitles ...لديكِ كل الأمكانيات أنت فقط بحاجة لتعرفى نفسك جيدا.
    I think You just need to calm down, OK? Open Subtitles أعتقد أنت فقط بحاجة للهدوء. حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more