"أنت في حاجة" - Translation from Arabic to English

    • You need to
        
    • You need a
        
    • You need some
        
    • - You need
        
    • you need the
        
    You need to follow the rules, and must obey all orders. Open Subtitles أنت في حاجة لاتباع القواعد ويجب أن تطيع جميع الأوامر
    You need to learn the difference between knowing someone and trusting them. Open Subtitles أنت في حاجة إلى التفرقة بين معرفة شخص ما والثقة في شخص ما
    You need to remind yourself of the person your father used to be. Open Subtitles أنت في حاجة لتذكير نفسك بالشخصية التي إعتاد أن يكون فيها والدك.
    Which is why You need a face-to-face... to get all this out. Open Subtitles لهذا أنت في حاجة إلى مقابلته وجها لوجه.. لتردي له دينه.
    - Ooh. - But it turns out You need a teaching degree for that. Open Subtitles لكن كما يبدو أنت في حاجة الى شهادة لفعل ذلك
    Not because of income, but because of your soul not being able to do what You need to do. Open Subtitles ليس بسبب الدّخل ولكن لأن روحك ليست قادرة على فعل ما أنت في حاجة إلى فعله.
    You need to find these men, Mike. Open Subtitles أنت في حاجة إلى العثور على هؤلاء الرجال يا مايك
    You need to get your trifling ass in and out of here as soon as possible! Open Subtitles أنت في حاجة لان تأتي بمؤخرتـك العابثة داخل وخـارج هنا في أقرب مايمكـن
    You need to train yourself to cleanse and purify deep into your mind. Open Subtitles أنت في حاجة إلى تدريب نفسك على تطهير والتنقيه بعمق إلى عقلك
    You need to get better, and you shouldn't have to do that alone. Open Subtitles أنت في حاجة إلى التحسن ولا يجب أن تقوم بهذا وحدك
    You need to reconfigure the remote trigger for an A-tox chemical delivery system, right? Open Subtitles أنت في حاجة لإعادة صياغة المفجر لنظام إطلاق الغاز، أليس كذلك؟
    You need to have all this checked out annually, Denise. Open Subtitles (أنت في حاجة الى فحص كل هذا سنوياً (دينيس
    - You need to put bread in your cheeks. Open Subtitles أنت في حاجة لوضع الخبز في خديك.
    You need to express to Cleo how that makes you feel. Open Subtitles أنت في حاجة للتعبير لكليو كيف يشعرك ذلك
    Maybe You need to go on Craigslist and go find yourself a nice security guard job, or go on down to Coney Island and sell hotdogs. Open Subtitles ربما أنت في حاجة للذهاب على كريغزلست و اذهب لتجد لنفسك وظيفة حارس امني لطيف أو انتقل نزولا إلى كوني ايلاند وقم ببيع المقانق المقلية.
    - You need to stop what you're doing immediately. Open Subtitles - أنت في حاجة لوقف ما تقومون به على الفور. - لماذا ا؟
    She was a taker. You need a giver. Open Subtitles هي كانت امرأة استغلالية، أنت في حاجة لامرأة معطاءة
    To uphold democracy. Did You need a reminder? Open Subtitles لدعم الديمقراطية هل أنت في حاجة إلى تذكير؟
    You need a partner, not a project. Open Subtitles أنت في حاجة إلى شريك، وليس إلى مشـــــــــروع.
    Try to sleep. You need some sleep now. Open Subtitles توقفي عن الكلام وحاولي أن تنامي أنت في حاجة إلى بعض النوم الآن
    - You need me to drive. - I need someone I can trust. Open Subtitles أنت في حاجة لي من أجل القيادة ــ لا ,أنا أحتاج شخص يمكن أن أثق به
    you need the appropriate console to access it from within the game. Open Subtitles أنت في حاجة إلى وحدة تحكّم للولوج إليها من داخل اللعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more