"أنت لا تأخذ" - Translation from Arabic to English

    • You're not taking
        
    • You don't take
        
    • You are not taking
        
    So You're not taking any responsibility for what you did? Open Subtitles إذن أنت لا تأخذ أي مسؤولية على ماذا فعلت؟
    You're not taking the threat on your life seriously. Open Subtitles أنت لا تأخذ التهديد على حياتك بطريقة جدية.
    Look, man, You're not taking this seriously at all. Open Subtitles نظرة، رجل، أنت لا تأخذ على محمل الجد هذا على الإطلاق.
    You don't take any of this seriously, do you? Open Subtitles أنت لا تأخذ أي من هذا على محمل الجد ، أليس كذلك؟
    Well, You don't take time off when you're doing your life's work. Open Subtitles حسنًا، أنت لا تأخذ إجازة عندما تقوم بعمل حياتك
    You are not taking into account, what's happening to his somatic cells. Open Subtitles أنت لا تأخذ بعين الاعتبار ما يحصل لخلاياه البدنية
    So You're not taking them at all anymore? Open Subtitles إذن أنت لا تأخذ لهم على الإطلاق بعد الآن؟
    You're not taking anyone else out of this room without a fight. Open Subtitles أنت لا تأخذ أي شخص آخر خروج من هذه الغرفة دون قتال.
    - You're not taking this seriously. - I am. I promise. Open Subtitles أنت لا تأخذ الموضوع بجدية - أنا جاد، أعدك -
    But You're not taking into consideration the most important human element of all. Open Subtitles ولكن أنت لا تأخذ في الإعتبار أهم عنصر للبشرية
    You're not taking the Lord's name in vain, are you? Open Subtitles أنت لا تأخذ اسم الرب فى ألم, أليس كذلك؟
    You're not taking anything if you don't default. Open Subtitles أنت لا تأخذ أي شيء إذا كنت لا تتخلف.
    You're not taking this seriously. Open Subtitles أنت لا تأخذ هذا على محمل الجد.
    You don't take $2 million from a guy like that and expect him to forget about it. Open Subtitles أنت لا تأخذ 2 مليون دولار من رجل مثل هذا وتتوقع أنه سينساهم
    You don't take $2 million from a guy like that and expect him to forget about it. Open Subtitles أنت لا تأخذ 2 مليون دولار من رجل مثل هذا
    You don't take anything seriously. Not even your bankruptcy hearing! Open Subtitles أنت لا تأخذ أي شيء بجدية، ولا حتى جلسة استماع إفلاسك
    You don't take perverts to dinner, right? Open Subtitles أنت لا تأخذ منحرفين لتناول العشاء، أليس كذلك؟
    You don't take your honey to a tune-up and FRAT don't marry. Open Subtitles أنت لا تأخذ حبيبتك إلى مهمة وفرات لا يتزوجون.
    You don't take anything seriously. Everything's a joke to you. Open Subtitles أنت لا تأخذ أي شئ علي محمل الجد كل شئ هو مزحة بالنسبة لك
    You are not taking orders from her, nor anyone else. Open Subtitles أنت لا تأخذ أوامر منها ولا من أي شخص آخر.
    Come, come, come. - You are not taking me seriously. Open Subtitles تعال، تعال - أنت لا تأخذ كلامي على محمل الجد -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more