"أنت لا تحصل على" - Translation from Arabic to English

    • You don't get to
        
    • you're not getting
        
    • you don't get a
        
    • You do not get to
        
    • 're not getting the
        
    You don't get to change the rules just because it's your daughter. Open Subtitles أنت لا تحصل على تغيير قواعد لمجرد أنها ابنتك.
    You don't get to create danger, and then protect us from that danger. Open Subtitles أنت لا تحصل على خلق خطر، ثم تحمينا من هذا الخطر.
    So You don't get to decide what Daniela does. Open Subtitles لذلك أنت لا تحصل على اتخاذ قرار ماذا دانييلا.
    I brought him baklava, so you're not getting this deal with any other roommate. Open Subtitles أحضرت له البقلاوة، لذلك أنت لا تحصل على هذه الصفقة مع أي زميل آخر.
    you're not getting any better with age. Open Subtitles أنت لا تحصل على أي أفضل مع التقدم في السن.
    you don't get a gold sticker for a job half done. Open Subtitles أنت لا تحصل على ملصق الذهب حصول على وظيفة في منتصف الطريق.
    No, You don't get to read anything until it's finished. Open Subtitles لا، أنت لا تحصل على قراءة أي شيء حتى يتم الانتهاء من ذلك.
    Well, You don't get to that kind of position unless you know how to hustle. Open Subtitles حسناً، أنت لا تحصل على ذلك الموقع إلاّ لو كنت تعرف كيفيّة التوزيع.
    You don't get to throw somebody else's stuff when you're pissed off. Open Subtitles أنت لا تحصل على رمي الاشياء شخص آخر عندما سكران قبالة لكم.
    Well, You don't get to hear the Languedoc much these days except from rural old farts. Open Subtitles حسنا، أنت لا تحصل على سماع لانغدوك كثيرا هذه الأيام إلا من فرتس الريفية القديمة.
    No, You don't get to automatically marry Joy just because she didn't choose Simon. Open Subtitles لا، أنت لا تحصل على تلقائيا الزواج جوي لمجرد أنها لم تختر سيمون.
    You don't get to ignore me for days and suddenly act like you're concerned, Elijah. Open Subtitles رقم أنت لا تحصل على تجاهل لي لأيام وفجأة تتصرف مثل أنت المعنية، إيليا.
    You don't get to win when you cheated. Guys, don't you see? Open Subtitles أنت لا تحصل على الفوز عندما كنت خدع.
    You don't get to take it home? Open Subtitles أنت لا تحصل على اتخاذ هذا المنزل؟
    No, You don't get to decide what we do. Open Subtitles لا، أنت لا تحصل على لتقرر ما نقوم به.
    Oh, You don't get to say that. Open Subtitles أوه، أنت لا تحصل على القول ذلك.
    Well, you're not getting any of my water,'cause you wasted all yours. Open Subtitles حسنا، أنت لا تحصل على أي من بلدي المياه ، لأنك تهدر كل شيء لك.
    Yeah, it's a great way to make friends, but you're not getting an iPad. Open Subtitles نعم، هو وسيلة رائعة لكسب الاصدقاء، إلا أنت لا تحصل على آي باد.
    Till you pay me what you owe, you're not getting the fresh catch. Open Subtitles حتى تدفعه لي ما مدينون لكم، أنت لا تحصل على صيد جديدة.
    you're not getting cold feet now. Open Subtitles أنت لا تحصل على أقدام باردة الآن.
    Yeah, well... Hey, you don't get a gig like this by accident. Open Subtitles أنت لا تحصل على عرضٍ كهذا عن طريق الخطأ.
    You do not get to reduce it to collateral damage! Open Subtitles أنت لا تحصل على تقليله إلى الأضرار الجانبية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more