"أنت لا تعتقدين" - Translation from Arabic to English

    • You don't think
        
    So, You don't think I'm the man for the job. Open Subtitles إذن، أنت لا تعتقدين أنني الرجل المناسب لهذا العمل
    You don't think they give these to just anyone, do you? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأنهم يمنحون هذه لأي أحد، أتظنين كذلك؟
    Well, You don't think I did it, do you? Open Subtitles حسناً، أنت لا تعتقدين أنني فعلتها، أليس كذلك؟
    So You don't think I did the wrong thing Open Subtitles إذاً أنت لا تعتقدين بأنني فعلت الشيء الخاطيء
    I, uh, I left a message. You don't think he's drinking again, do you? Open Subtitles تركت له رسالة، أنت لا تعتقدين أنه عاد للشرب، أليس كذلك؟
    I mean, You don't think I'm good enough for you anyway. Open Subtitles أعني, أنت لا تعتقدين أنني جيد بما يكفي لأجلك على أية حال
    You don't think the NSA is watching us now, right? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأن و كالة الأمن الوطني تراقبنا الآن ، صح ؟
    You don't think he's still mad, do you? Open Subtitles أنت لا تعتقدين أنه مازال غاضباً مني ، الست كذلك ؟
    You don't think I can get another job. Open Subtitles أنت لا تعتقدين أن بإمكاني الحصول على عمل آخر
    Oh, what, You don't think you look sober in this? Open Subtitles أوه ماذا ، أنت لا تعتقدين أنك تبدين صاحية بهذا ؟
    - Alex- You don't think I'm gonna get another thing going. No, I totally think you're gonna get another thing going as soon as you start working. Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأنني سأحصل على شيئ آخر - لا أنا أعتقد تماما بأنك ستحصل على شيئ آخر في أقرب وقت ستبدأ العمل -
    Jesus Christ, You don't think we work with their kind on the inside? Open Subtitles يا ألهي , أنت لا تعتقدين أننا نتعامل مع نوعهم في السجن ؟
    You don't think I had anything to do with it, do you? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأن لدي شيءً يمكنني القيام به حيال ذلك ، أليس كذلك ؟
    Jesus Christ, Bea, You don't think I had anything to do with it. Open Subtitles بي , أنت لا تعتقدين أنني لي دخل بالجريمة ؟
    You don't think he'd just walk away, do you? Open Subtitles أنت لا تعتقدين أنه فقط تخلى عن الأمر، أليس كذلك ؟
    You don't think it was the same one? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأنها نفس الساعة الرملية ؟
    What, You don't think a man can do that? Open Subtitles ماذا ، أنت لا تعتقدين أنّ رجلاً يمكنه القيام بهذا؟
    You don't think kitt was really feeling emotions, do you? Open Subtitles أنت لا تعتقدين حقا أن كيت لديها مشاعر ، أليس كذلك؟
    You don't think it will scare her, do you? No. Open Subtitles أنت لا تعتقدين أنها سوف تخيفها ، اليس كذلك ؟
    So, You don't think people intend evil? Open Subtitles إذاً أنت لا تعتقدين أن الناس يقصدون فعل الشر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more