"أنت لا تفهمين" - Translation from Arabic to English

    • You don't understand
        
    • You don't get
        
    • You're missing
        
    • 're not getting
        
    • You do not understand
        
    • You just don't understand
        
    You don't understand yet, but these people have been lying to you. Open Subtitles أنت لا تفهمين الأمر ، لكن هؤلاء الناس كانوا يكذبون عليك
    You should take it. You don't understand. You've already won. Open Subtitles عليك القبول بهذا العرض أنت لا تفهمين, لقد ربحت
    Elaine, there's much You don't understand about the Jewish religion. Open Subtitles إلين، أنت لا تفهمين أمور كثيرة عن الديانة اليهودية.
    Okay, You don't understand. The motive is drugs. Open Subtitles حسناً، أنت لا تفهمين الدافع هو المخدرات.
    You don't understand. When you jumped from that train, you got sick. You need help. Open Subtitles أنت لا تفهمين ، عندما قفزت من ذلك القطار أصبحت مريضة ، تحتاجين المساعدة
    No, no, You don't understand. It's a miracle. Mm-hmm. Open Subtitles لا لا، أنت لا تفهمين إنها معجزة أرجوكِ ابقي هنا ولا تذهبي
    No, You don't understand. - I have that thing with my ear. Open Subtitles لا، أنت لا تفهمين - لدي هذا الشيء مع أذني -
    You don't understand. We have to treat her like that. Open Subtitles أنت لا تفهمين يجب ان نعاملها بتلك الطريقة
    You don't understand where I'm coming from. Open Subtitles أنت لا تفهمين سبب غضبي. أنت دائماً لا تفهمين
    You don't understand our customs. Then again, why should you? Open Subtitles حسناً, أنت لا تفهمين عاداتنا ولكن مجدداً, ولماذا يجب عليك فهمها؟
    No, You don't understand. I owe him. Open Subtitles لا، أنت لا تفهمين حقيقة الأمر أنا مدينة له
    You don't understand what it's like, trying to compete. Open Subtitles أنت لا تفهمين كيف يكون الوضع عندما تحاولين التنافس
    We all do. No, You don't understand, okay? Open Subtitles أنت لا تفهمين الأمر أنا تخليت عن كل شيء من أجل هذا الفندق
    No, no, no. You don't understand. My memory was lousy to start with. Open Subtitles لا, لا, لا, أنت لا تفهمين أعني ذاكرتي كانت رديئة من البداية
    Okay, come on, You don't understand. I can't stay here. Open Subtitles حسنا ، هيا ، أنت لا تفهمين لا أستطيع البقاء هنا
    We've arranged our entire schedule around that, and then you come and you tell me... No, You don't understand. Okay? Open Subtitles لقد قمنا بتغيير كل مواعيدنا من أجل هذا لا أنت لا تفهمين
    You don't understand, those days were all a blur to me. Open Subtitles أنت لا تفهمين تلك الأيام كلها مشوشة بالنسبة لي
    No, You don't understand crap! I can walk now. Open Subtitles لا ، أنت لا تفهمين شيء أستطيع المشي الآن
    You don't get it, do you? I lost her because of what we did. Open Subtitles أنت لا تفهمين الأمر, لقد فقدتها بسبب مافعلناه
    Okay, You're missing my point. What happens if this is a trap? Open Subtitles حسناً ، أنت لا تفهمين قصدي ماذا سيحصل لو كان هذا الأمر فخ ؟
    Allison, you're not getting this. The warrant's dirty, I lied to get it. Open Subtitles أليسون ، أنت لا تفهمين الأمر ، التصريح باطل ، فقد كذبت لأحصل عليه
    Shruthi, You do not understand one thing. Open Subtitles شروتي، أنت لا تفهمين أمراً واحداً
    You just don't understand the theater community. Open Subtitles أنت لا تفهمين المجتمع المسرحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more