"أنت لم تستطع" - Translation from Arabic to English

    • You couldn't
        
    You are not mad because I lied... you're mad because I figured out a way to get out of this and You couldn't. Open Subtitles أنت لست غاضبا لأنى كذبت أنت غاضب لأنى وجدت طريقة لأخرج نفسى من هذا الموضوع أنت لم تستطع
    You couldn't do anything... couldn't take Open Subtitles أنت لم تستطع أن تفعل أي شيء لم تستطع أن تتخذ
    You couldn't get laid for six months. Open Subtitles أنت لم تستطع أن تقم بالمضاجعة لمدة 6 أشهر
    You couldn't control yourself after seeing her refusing to yield because you were under the influence of drugs. Open Subtitles لأنك كنت تحت تأثير المخدرات أنت لم تستطع السيطره على نفسك بعد رؤيتها ترفض الإستسلام .
    You couldn't even do it. Open Subtitles لم تستطع حتى فعل ذلك أنت لم تستطع حتى لليلة واحدة
    I'm gambling that even You couldn't sleep through that ape-clamor, huh? Open Subtitles أراهنك على أنّه حتى أنت لم تستطع أن تنام بسبب ازعاج ذلك القرد
    Well, You couldn't make a decision, so I made it myself. Open Subtitles حسنا، أنت لم تستطع إتخاذ القرار، لذا اتخذته بنفسي.
    I know exactly how many times you mispronounced a single word in a debate 17 years ago, and You couldn't tell me my mother's name. Open Subtitles أنا أعرف كم مرة بالضبط قد أخطئت بكل كلمة في المناظرة قبل 17 سنة و أنت لم تستطع إخباري باسم والدتي
    They took your security pass and You couldn't get back in. You had a problem, Billy. Open Subtitles لقد أخذوا مفاتيحك و أنت لم تستطع العودة داخل المبنى
    If You couldn't save her, then no-one could. Open Subtitles إذا أنت لم تستطع إنقادها فلا أحد كان يستطيع ذلك.
    "You couldn't bring yourself to throw it away, could you?" Open Subtitles أنت لم تستطع أن تأتي علي نفسك لكي ترميها بعيداً،أليس كذلك؟
    You couldn't use the DNA registry then, what makes you think you can use it now? Open Subtitles أنت لم تستطع استخدام قاعدة البيانات في هذا الوقت لماذا تعتقد أنك ستستطيع استخدامه الآن؟
    You know you're not gonna jump. You couldn't even jump off the dam. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا أنت تعرف أنك لن تقفز أنت لم تستطع القفز من على السد
    You couldn't pick your nose without a fucking computer. Open Subtitles أنت لم تستطع أن تخرج أنفك من حاسوبك اللعين
    You couldn't handle real adversity, honey. That's the truth. Open Subtitles أنت لم تستطع أن تتحمل محنة حقيقية يا عزيزي, هذه الحقيقة
    You couldn't even tell a scared little girl a beautiful lie. Open Subtitles أنت لم تستطع حتى أن تقول لفتاة صغيرة مذعور كدبة جميلة
    You couldn't get him further away from the ledge? Open Subtitles أنت لم تستطع إبعاده عن الحافة ؟
    You couldn't be more right. Open Subtitles أنت لم تستطع أن تكون أكثر واقعية
    You couldn't close me five years ago. Open Subtitles أنت لم تستطع الاتفاق معي قبل خمسة سنوات
    You couldn't figure out how to fuck me. Open Subtitles أنت لم تستطع معرفة طريقة مضاجعتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more