"أنت واحدة من" - Translation from Arabic to English

    • You're one of
        
    • You are one of
        
    • you one of
        
    You're one of the gals from that French embassy. Open Subtitles أنت واحدة من بنات من أن السفارة الفرنسية.
    You're one of the most popular girls in school. Open Subtitles أنت واحدة من أكثر الفتيات شعبية في المدرسة
    You're one of the brightest students I've ever had. Open Subtitles أنت واحدة من ألمع الطلاب الذي قابلتهم على الإطلاق
    You are one of the Jeffersonian's most valuable assets. Open Subtitles أنت واحدة من أصول مركز جيفرنسون الأكثر قيمة
    You are one of the worst candidates I've ever interviewed. Open Subtitles أنت واحدة من أسوأ المرشحين الذين قابلتهم
    So are you one of those girls who only dates famous writers? Open Subtitles إذا أنت واحدة من أولئك البنات التى يواعدن الكتاب المشهورين فقط؟
    You're one of those silent wistful children, glued to the shadows. Open Subtitles أنت واحدة من هؤلاء الأطفال الصامتين الهامسين ملتصقين بالظلال
    No. You're one of those a cappella girls, Open Subtitles لا , أنت واحدة من هؤلاء الفتيات اللذين يقدمون الغناء الصوتي
    Colleen, You're one of the strongest people I have ever met. Open Subtitles "كولين"، أنت واحدة من أقوى الناس الذين قابلتهم.
    You're one of the coven affiliated with the Strix. Open Subtitles أنت واحدة من معشر الساحرات المنتسب لـ (ستريكس).
    You're one of the best minds in criminology. Open Subtitles أنت واحدة من أفضل العقول في علم الجريمة
    You're one of the highest-ranking female executives in television, which means you'll bring a different sensibility to the job. Open Subtitles أنت واحدة من أقوى النساء ...العاملات في التلفزيون مما يعني أنكِ ستنقلين... حساسية جديدة إلى المهنة
    You're one of the most ungenerous people I've ever met. Open Subtitles أنت واحدة من أشح الناس اللذين التقيتهم
    You're one of those crazy chicks? Open Subtitles أنت واحدة من أولئك الجميلات المجنونات ؟
    Oh, You're one of those girls from Indiana... the Mole Women. Open Subtitles يا إلهي أنت واحدة من فتيات إنديانا "النساء الخالدات"
    You're one of the gentlest people I know. Open Subtitles أنت واحدة من أرق الأشخاص الذين أعرفهم.
    You know, ma'am, You're one of only 46 people who became... Open Subtitles أنت واحدة من 46 شخص أصبحوا
    You are one of the most brilliant lawyers I have ever met. Open Subtitles أنت واحدة من أبرع المحامين الذين قابلتهم في حياتي
    You are one of the revered final five, and as such,the cylons will listen to you. Open Subtitles أنت واحدة من الخمسة النهائيون , ولهذا سيصغى السيلونز لكِ , أليس كذلك؟
    Are you one of those trained prevaricators, Erica? Open Subtitles هل أنت واحدة من أولائك العملاء المدربين الخواص يا إريكا؟
    Hi. Are you one of our new sales reps? Open Subtitles مرحباً، هل أنت واحدة من مندوبي المبيعات لدينا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more