"أنجبت" - Translation from Arabic to English

    • gave birth
        
    • she had
        
    • I had
        
    • had a
        
    • birth to
        
    • given birth
        
    • bore
        
    • baby
        
    • delivered
        
    • spawned
        
    • just had
        
    • was born
        
    • who was
        
    • she gives birth
        
    She didn't lie, she isn't even aware she gave birth. Open Subtitles إنها لم تكذب، إنها لم تعلم أنها أنجبت أصلاً
    I know it's hard to believe that the little acorn gave birth to the mighty oak, but believe me, I did. Open Subtitles .. أعرف أنه يصعب على الناس تصديق أن تلك البلوط الصغير أنجبت تلك البلوط الضخم ولكن صدقيني، لقد أنجبتها
    She stated that she had given birth at 25 years of age, in or around 1999. UN وقالت إنها أنجبت طفلها وهي في الخامسة والعشرين من عمرها في أو حوالي عام 1999.
    She's right. I had my 2nd kid just for the vacation. Open Subtitles إنها على حق لقد أنجبت ابني الثاني فقط لآخذ إجازة.
    You had a baby with a Chinese local. You're deafmute. Open Subtitles ،لا، أنجبت طفلاً مع فتاة صينية وأنت أصم أبكم
    At the time, the author's wife had just given birth to his daughter, who was six weeks old. UN وكانت زوجة صاحب البلاغ آنذاك قد أنجبت منذ مدة قصيرة ابنته التي كانت تبلغ من العمر ستة أسابيع.
    The people of my country and my region have great respect for the idealism that gave birth to this all-important Organization. UN يكن شعب بلدي ومنطقتي احتراما كبيرا للمثالية التي أنجبت هذه المنظمة الهامة.
    The amendment in 1998 added a third ground which permits a young male to marry, if the woman he wants to marry became pregnant or gave birth to his child. UN وأضاف تعديل عام 1998 أساساً آخر يسمح لشاب بالزواج إذا أصبحت المرأة التي ينوي الزواج منها حاملا أو أنجبت طفلاً لـه.
    Lipschitz was evacuated to a hospital in Jerusalem, where she underwent a Caesarean section and gave birth to a healthy baby girl. UN وأخليت تامار إلى إحدى مستشفيات أورشليم وأجريت لها عملية توليد قيصرية أنجبت في إثرها طفلة في صحة جيدة.
    (i) Insured woman or wife of insured individual, even if she gave birth outside Israel; UN `١` المرأة المؤمن عليها أو زوجة المؤمن عليه، ولو أنجبت خارج إسرائيل؛
    So she carried two lives in her womb, she gave birth to them, and now she plans to turn those cooing little faces over to Alaric without so much as a hiccup of hesitation. Open Subtitles لذا حملت بحياة شخصين في رحمها، أنجبت لهم والآن أنها تخطط لتحويل تلك هديل جوه قليلا الى ألاريك
    I think I would remember if my mother told me she had a love child with a scarecrow. Open Subtitles أخالني سأتذكّر لو قالت والدتي أنّها أنجبت بعد علاقة حبّ مع فزّاعة
    Don't think so. she had ten babies after that, so probably not. Open Subtitles لقد أنجبت عشر أطفال بعد ذلك على الأغلب لا
    I had two sons when I was just a girl, but my old Massa sold'em both and my husband, too. Open Subtitles لقد أنجبت ولدين وأنا مجرد فتاة، ولكن السيد القديم باع كلاهما .. ومعهم زوجي أيضاً
    Later I married and had a child, didn't you hear? Open Subtitles لا حقاً تزوجت و أنجبت طفلاً ألم تسمع بذلك؟
    At the time, the author's wife had just given birth to his daughter, who was six weeks old. UN وكانت زوجة صاحب البلاغ آنذاك قد أنجبت منذ مدة قصيرة ابنته التي كانت تبلغ من العمر ستة أسابيع.
    You would deprive this innocent woman of the home where she bore her son? Open Subtitles ستجردون هذه السيدة البريئة من المنزل حيث أنجبت إبنها؟
    In 2011, women delivered alone or with inadequate care in approximately 46 million of the 135 million live births in developing countries. UN وفي عام 2011، أنجبت النساء بمفردهن أو برعاية غير مناسبة نحو 48 مليون من أصل 135 مليون مولود حي في بلدان نامية.
    We represent the region that spawned the first country to shed the vestiges of the system of slavery. UN ونحن نمثل المنطقة التي أنجبت أول بلد ينعتق من أغلال نظام الرق.
    I'm just saying, for a woman who just had a baby, she moves remarkably fast. Open Subtitles أعترف أنه بالنسبه لإمرأه أنجبت طفلة للتو، فهي تتحرك بسرعه ملحوظه
    Ji Young was born like a Miss Korea but what about me? Open Subtitles أنجبت جى يونج جميلة كملكة جمال كوريا ولكن ماذا عني ؟
    This may be the case, for example, if she gives birth after the due date. UN وقد تكون هذه هي الحال، مثلا، إذا أنجبت بعد التاريخ المرتقب لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more