"أنحني" - Translation from Arabic to English

    • bow
        
    • Lean
        
    • bend
        
    • duck
        
    • kneel
        
    • bowing
        
    • knees
        
    • bent over
        
    • bending down
        
    How much to see me bow down and kiss your feet? Open Subtitles ما مقدار ما ستعرضه لتراني أنحني و أقبل قدمك ؟
    By the same token, I bow before the mothers who now know that their sons' sacrifice was just and rightful. UN وإنني بالقدر ذاته، أنحني إجلالاً لأمهات، شعرن وأدركن اليوم فقط، أن تضحيات أبنائهن كانت أمراً مستحقاً.
    To those in Palestine who, in spite of decades of suffering and humiliation, have resisted the temptation of extremism and violence, I bow. UN وإلى أولئك الفلسطينيين الذين يقاومون إغراء التطرف والعنف رغم عقود المعاناة والإذلال، فإنني أنحني لهم.
    Sometimes in the night, I think I hear him whisper it, but as I Lean in close to his lips, all I hear is the rush of the wind. Open Subtitles أحياناً خلال الليل أعتقد أنني أسمعه يهمس لي لكن حين أنحني للاقتراب من شفتيه كل ما أسمعه هو سرعة الرياح، لا شيء
    What am I gonna do, like, bend down and wash my legs? Open Subtitles مأذا يجب أن أفعل ، مثلًا أنحني واغسل ساقي
    I'm gonna duck at the top of that trench and then I'm gonna turn left. Open Subtitles سوف أنحني على قمة ذلك الخندق ثم أستدير ناحية اليسار
    Never again... will I kneel to any man. Now they shall kneel to me. Open Subtitles لن أنحني قط لأي رجل الآن عليهم أن ينحنوا لي
    I also bow my head in respectful memory to the countless victims of human rights abuses. UN ولا يفوتني أن أنحني احتراما للذكرى الجليلة لضحايا لا حصر لهم لانتهاكات حقوق اﻹنسان.
    And on behalf of the Portuguese people, I would like here to bow before the memory of all the Timorese who paid with their lives for the dignity of their people. UN وباسم الشعب البرتغالي، أود هنا أن أنحني إجلالا لذكرى جميع التيموريين الذين ضحوا بأرواحهم ثمنا لكرامة شعبهم.
    I bow to you. Whatever. Look, just follow my lead, you hear me? Open Subtitles ـ أنحني إحتراماً لك ـ أياً يكن، عليك أن تتبع أوامري، أتسمعني؟
    But there is one quality before which I bow to no man. Open Subtitles ولكن توجدٌ بي خصلة واحدة حميدة، وهي أني لا أنحني لأي أحد، كان.
    I do not make decisions lightly, and I don't bow to dictators. Open Subtitles أنا لا أخذ قرارت عشوائية وأنا لا أنحني للطغاة
    bow down, pray to God hoping that he's listenin'♪ Open Subtitles أنحني و أصلي للرب , على أمل أنه يستمع ♪
    So I just Lean over this thing and then you'll add the water special effect later? Open Subtitles فقط أنحني إلى هذا وبعدها سوف تضيفون تأثير خاص للماء لاحقا ؟ أي تأثير خاص للماء ؟
    Okay, the chair's not doing it now... but lately it's been giving out as soon as I Lean back. Open Subtitles لكن مؤخراً يفعل هذا بمجرد ان أنحني للخلف
    Well, it's not gonna be easy,'cause I'm gonna bend over and look in this drawer down here. Open Subtitles لن يكون أمرًا سهلًا لأني سوف أنحني وأنظر في هذا الدرج بالأسفل
    And I will bend over forward to make sure you get everything you need. Open Subtitles سوف أنحني إلى الامام للتـأكد من أنّ تحصلا على كل ماتريدان
    You okay? Yeah, but why did you tell me to duck if the ball was coming at me low? Open Subtitles أجل، لماذا أخبرتني أن أنحني لو الكرة جاءت لأسفل؟
    I will not kneel for the sake of cockroach morons like you! Open Subtitles لن أنحني من أجل صراصير حمقى مثلكم
    But know one thing, old man, I ain't never bowing down to you. Open Subtitles أنا لن أنحني لك أبداً.
    ♪ But now look at what you've done, you got me down on my kneesOpen Subtitles ♪ ولكن انظر الآن إلى ما فعلتِ لقد جعلتيني أنحني على ركبتي ♪
    First she started making fart noises every time I bent over. Open Subtitles أولا بدأت بالقيام بأصوات إطلاق الريح في كل مرة أنحني.
    Um, I was bending down to get a pot out of the cabinet and I hit my eye. Open Subtitles لقد كنت أنحني لأحضر أبريق من خزانتي وأذيت عيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more