How much to see me bow down and kiss your feet? | Open Subtitles | ما مقدار ما ستعرضه لتراني أنحني و أقبل قدمك ؟ |
By the same token, I bow before the mothers who now know that their sons' sacrifice was just and rightful. | UN | وإنني بالقدر ذاته، أنحني إجلالاً لأمهات، شعرن وأدركن اليوم فقط، أن تضحيات أبنائهن كانت أمراً مستحقاً. |
To those in Palestine who, in spite of decades of suffering and humiliation, have resisted the temptation of extremism and violence, I bow. | UN | وإلى أولئك الفلسطينيين الذين يقاومون إغراء التطرف والعنف رغم عقود المعاناة والإذلال، فإنني أنحني لهم. |
Sometimes in the night, I think I hear him whisper it, but as I Lean in close to his lips, all I hear is the rush of the wind. | Open Subtitles | أحياناً خلال الليل أعتقد أنني أسمعه يهمس لي لكن حين أنحني للاقتراب من شفتيه كل ما أسمعه هو سرعة الرياح، لا شيء |
What am I gonna do, like, bend down and wash my legs? | Open Subtitles | مأذا يجب أن أفعل ، مثلًا أنحني واغسل ساقي |
I'm gonna duck at the top of that trench and then I'm gonna turn left. | Open Subtitles | سوف أنحني على قمة ذلك الخندق ثم أستدير ناحية اليسار |
Never again... will I kneel to any man. Now they shall kneel to me. | Open Subtitles | لن أنحني قط لأي رجل الآن عليهم أن ينحنوا لي |
I also bow my head in respectful memory to the countless victims of human rights abuses. | UN | ولا يفوتني أن أنحني احتراما للذكرى الجليلة لضحايا لا حصر لهم لانتهاكات حقوق اﻹنسان. |
And on behalf of the Portuguese people, I would like here to bow before the memory of all the Timorese who paid with their lives for the dignity of their people. | UN | وباسم الشعب البرتغالي، أود هنا أن أنحني إجلالا لذكرى جميع التيموريين الذين ضحوا بأرواحهم ثمنا لكرامة شعبهم. |
I bow to you. Whatever. Look, just follow my lead, you hear me? | Open Subtitles | ـ أنحني إحتراماً لك ـ أياً يكن، عليك أن تتبع أوامري، أتسمعني؟ |
But there is one quality before which I bow to no man. | Open Subtitles | ولكن توجدٌ بي خصلة واحدة حميدة، وهي أني لا أنحني لأي أحد، كان. |
I do not make decisions lightly, and I don't bow to dictators. | Open Subtitles | أنا لا أخذ قرارت عشوائية وأنا لا أنحني للطغاة |
♪ bow down, pray to God hoping that he's listenin'♪ | Open Subtitles | ♪ أنحني و أصلي للرب , على أمل أنه يستمع ♪ |
So I just Lean over this thing and then you'll add the water special effect later? | Open Subtitles | فقط أنحني إلى هذا وبعدها سوف تضيفون تأثير خاص للماء لاحقا ؟ أي تأثير خاص للماء ؟ |
Okay, the chair's not doing it now... but lately it's been giving out as soon as I Lean back. | Open Subtitles | لكن مؤخراً يفعل هذا بمجرد ان أنحني للخلف |
Well, it's not gonna be easy,'cause I'm gonna bend over and look in this drawer down here. | Open Subtitles | لن يكون أمرًا سهلًا لأني سوف أنحني وأنظر في هذا الدرج بالأسفل |
And I will bend over forward to make sure you get everything you need. | Open Subtitles | سوف أنحني إلى الامام للتـأكد من أنّ تحصلا على كل ماتريدان |
You okay? Yeah, but why did you tell me to duck if the ball was coming at me low? | Open Subtitles | أجل، لماذا أخبرتني أن أنحني لو الكرة جاءت لأسفل؟ |
I will not kneel for the sake of cockroach morons like you! | Open Subtitles | لن أنحني من أجل صراصير حمقى مثلكم |
But know one thing, old man, I ain't never bowing down to you. | Open Subtitles | أنا لن أنحني لك أبداً. |
♪ But now look at what you've done, you got me down on my knees ♪ | Open Subtitles | ♪ ولكن انظر الآن إلى ما فعلتِ لقد جعلتيني أنحني على ركبتي ♪ |
First she started making fart noises every time I bent over. | Open Subtitles | أولا بدأت بالقيام بأصوات إطلاق الريح في كل مرة أنحني. |
Um, I was bending down to get a pot out of the cabinet and I hit my eye. | Open Subtitles | لقد كنت أنحني لأحضر أبريق من خزانتي وأذيت عيني |